Os Barões da Pisadinha - Tá Rocheda (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Os Barões da Pisadinha - Tá Rocheda (Ao Vivo)




Tá Rocheda (Ao Vivo)
It's Insane (Live)
Ôh muído grande
Oh, baby
Entrei na rua dela com meu carro rebaixado
I pulled up to your street in my lowered car
No meu porta-mala escutando um forró pesado
Blasting heavy forró music from my trunk
Eu logo percebi quando ela olhou pra mim
I knew it right away when you looked at me
A volta por cima e chamei ela pra sair
I turned the tables and asked you out
Ela aceitou o convite, a gente foi, caiu na farra
You accepted my invitation, we went out, and partied hard
Três garrafa de vinho, ficou mal intencionada
Three bottles of wine later, you were feeling frisky
Foi no banheiro, do nada, ela sumiu
You went to the bathroom, and out of nowhere, you disappeared
Quando fui procurar, com outro cabra ela...
When I went looking for you, with another guy...
rocheda (Tô nem vendo)
It's insane (I'm not even looking)
E pode crer, você merece um prêmio
And believe me, you deserve an award
(Tá rocheda, nem vendo)
(It's insane, I'm not even looking)
E pode crer, você merece um prêmio
And believe me, you deserve an award
De mulher mais bandida do mundo
The world's most wicked woman
O coração que é vagabundo (Vagabundo)
With a heart that's a vagabond (Vagabond)
De mulher mais bandida do mundo
The world's most wicked woman
O coração que é vagabundo (Vagabundo)
With a heart that's a vagabond (Vagabond)
Que é que é isso, bebê?
What is this, baby?
Isso é Barões da Pisadinha, papai
This is Os Barões da Pisadinha, daddy
Respeita a firma, menino
Respect the brand, boy
Entrei na rua dela com meu carro rebaixado
I pulled up to your street in my lowered car
No meu porta-mala escutando um forró pesado
Blasting heavy forró music from my trunk
Eu logo percebi quando ela olhou pra mim
I knew it right away when you looked at me
A volta por cima e chamei ela pra sair
I turned the tables and asked you out
Ela aceitou o convite, a gente foi, caiu na farra
You accepted my invitation, we went out, and partied hard
Três garrafa de vinho, ficou mal intencionada
Three bottles of wine later, you were feeling frisky
Foi no banheiro, do nada, ela sumiu
You went to the bathroom, and out of nowhere, you disappeared
Quando fui procurar... (atenção, minha turma)
When I went looking for you... (pay attention, my friends)
rocheda (Tô nem vendo)
It's insane (I'm not even looking)
E pode crer (Você merece um prêmio)
And believe me (You deserve an award)
rocheda, eu nem vendo
It's insane, I'm not even looking
E pode crer, você merece um prêmio
And believe me, you deserve an award
De mulher mais bandida...
The world's most wicked woman...
O coração que é vagabundo (Vagabundo)
With a heart that's a vagabond (Vagabond)
De mulher mais bandida do mundo
The world's most wicked woman
Um coração que é vagabundo (Vagabundo)
With a heart that's a vagabond (Vagabond)
rocheda, mãe
It's wild, girl
Aperta o play
Hit play
Puxa, Felipe
Come on, Felipe
Puxa, boy
Come on, boy






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.