Paroles et traduction Os Brasas - A distância
De
noite
fico
acordado,
por
não
te
ter
a
meu
lado
Tonight
I
lie
awake,
unable
to
have
you
by
my
side
Só
penso
em
ti
All
I
think
of
is
you
Só
penso
em
ti
(Só
penso
em
ti)
All
I
think
of
is
you
(All
I
think
of
is
you)
Esqueci
os
sonhos
na
esperança,
de
encontrar
paz
na
distância
I've
forgotten
dreams
in
my
hope,
to
find
peace
in
our
separation
Só
penso
em
ti
All
I
think
of
is
you
Só
penso
em
ti
All
I
think
of
is
you
E
eu
não
vou
poder
ser,
a
certeza
desse
amor
And
I
will
not
be
able
to
be,
the
certainty
of
that
love
Aquele
que
te
faz
voltar
The
one
who
brings
you
back
E
eu
não
vou
poder
ser,
aquele
que
não
ficou
And
I
will
not
be
able
to
be,
the
one
who
didn't
stay
Perdido
sem
o
teu
olhar
Lost
without
your
gaze
Penso
em
ti
(Penso
em
ti)
I
think
of
you
(I
think
of
you)
Penso
em
ti
(Penso
em
ti)
I
think
of
you
(I
think
of
you)
Penso
em
ti
(Penso
em
ti)
I
think
of
you
(I
think
of
you)
Penso
em
ti
(Penso
em
ti)
I
think
of
you
(I
think
of
you)
Agora
acordo
com
medo,
de
ter
esquecido
o
teu
nome
Now
I
wake
up
afraid,
that
I've
forgotten
your
name
Só
penso
em
ti
All
I
think
of
is
you
Só
penso
em
ti
All
I
think
of
is
you
Tão
grande
é
o
silêncio,
onde
se
perdem
os
dias
So
great
is
the
silence,
where
days
are
lost
Só
penso
em
ti
All
I
think
of
is
you
Só
penso
em
ti
All
I
think
of
is
you
E
eu
não
vou
poder
ser,
a
certeza
desse
amor
And
I
will
not
be
able
to
be,
the
certainty
of
that
love
Aquele
que
te
faz
voltar
The
one
who
brings
you
back
E
eu
não
vou
poder
ser,
aquele
que
não
ficou
And
I
will
not
be
able
to
be,
the
one
who
didn't
stay
Perdido
sem
o
teu
olhar
Lost
without
your
gaze
Penso
em
ti
(Penso
em
ti)
I
think
of
you
(I
think
of
you)
Penso
em
ti
(Penso
em
ti)
I
think
of
you
(I
think
of
you)
Penso
em
ti
(Penso
em
ti)
I
think
of
you
(I
think
of
you)
Penso
em
ti
(Penso
em
ti)
I
think
of
you
(I
think
of
you)
E
eu
não
vou
poder
ser,
a
certeza
desse
amor
And
I
will
not
be
able
to
be,
the
certainty
of
that
love
Aquele
que
te
faz
voltar
The
one
who
brings
you
back
E
eu
não
vou
poder
ser,
aquele
que
não
ficou
And
I
will
not
be
able
to
be,
the
one
who
didn't
stay
Perdido
sem
o
teu
olhar
Lost
without
your
gaze
Penso
em
ti
(Penso
em
ti)
I
think
of
you
(I
think
of
you)
Penso
em
ti
(Penso
em
ti)
I
think
of
you
(I
think
of
you)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.