Paroles et traduction Os Cariocas - Baião De Vassouras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baião De Vassouras
Vassouras Baião
Vassouras,
Vassouras
Vassouras,
Vassouras
Bela
cidade
dos
tempos
coloniais
Lovely
city
of
colonial
times
Vassouras,
Vassouras
Vassouras,
Vassouras
O
tempo
passa,
cada
vez
te
quero
mais
Time
goes
by,
I
love
you
more
and
more
Palmeiras
ao
vento
Palm
trees
in
the
wind
Dando
viva
e
boa-vinda
ao
passageiro
Welcoming
the
traveler
with
cheers
Fugitivo
do
calor
que
está
fazendo
Escaping
the
heat
that's
blazing
Lá
em
baixo,
lá
no
Rio
de
Janeiro
Down
below,
in
Rio
de
Janeiro
Adeus
Leblon,
Copacabana,
Icaraí
Goodbye
Leblon,
Copacabana,
Icaraí
Tô
em
Vassouras,
mas
não
fico
aqui
I'm
in
Vassouras,
but
I
won't
stay
Ei,
sobe
serra,
desce
serra
Hey,
up
the
mountain,
down
the
mountain
Quanta
gente
vai
subindo
pela
montanha
So
many
people
climbing
up
the
hill
Quem
vai
pra
serra
se
desterra
Whoever
goes
to
the
mountains
exiles
themselves
Quem
está
morto,
desenterra,
saúde
ganha
Whoever
is
dead,
exhumes
themselves
and
regains
their
health
Por
isso
eu
vou
pra
Suíça
brasileira
That's
why
I'm
going
to
the
Brazilian
Switzerland
Batendo
pino,
vou
até
Miguel
Pereira
Hitting
the
road,
I'm
going
all
the
way
to
Miguel
Pereira
Vassouras,
Vassouras
Vassouras,
Vassouras
Bela
cidade
dos
tempos
coloniais
Lovely
city
of
colonial
times
Vassouras,
Vassouras
Vassouras,
Vassouras
O
tempo
passa,
cada
vez
te
quero
mais
Time
goes
by,
I
love
you
more
and
more
(Ua
ua
ua
ua
a)
(Ua
ua
ua
ua
a)
Palmeiras
ao
vento
Palm
trees
in
the
wind
Dando
viva
e
boa-vinda
ao
passageiro
Welcoming
the
traveler
with
cheers
Fugitivo
do
calor
que
está
fazendo
Escaping
the
heat
that's
blazing
Lá
em
baixo,
lá
no
Rio
de
Janeiro
Down
below,
in
Rio
de
Janeiro
Adeus
Leblon,
Copacabana,
Icaraí
Goodbye
Leblon,
Copacabana,
Icaraí
Tô
em
Vassouras,
mas
não
fico
aqui
I'm
in
Vassouras,
but
I
won't
stay
Ei,
sobe
serra,
desce
serra
Hey,
up
the
mountain,
down
the
mountain
Quanta
gente
vai
subindo
pela
montanha
So
many
people
climbing
up
the
hill
Quem
vai
pra
serra
se
desterra
Whoever
goes
to
the
mountains
exiles
themselves
Quem
está
morto,
desenterra,
saúde
ganha
Whoever
is
dead,
exhumes
themselves
and
regains
their
health
Por
isso
eu
vou
pra
Suíça
brasileira
That's
why
I'm
going
to
the
Brazilian
Switzerland
Batendo
pino,
vou
até
Miguel
Pereira
Hitting
the
road,
I'm
going
all
the
way
to
Miguel
Pereira
Vassouras,
Vassouras
Vassouras,
Vassouras
Bela
cidade
dos
tempos
coloniais
Lovely
city
of
colonial
times
Vassouras,
Vassouras
Vassouras,
Vassouras
O
tempo
passa,
cada
vez
te
quero
mais
Time
goes
by,
I
love
you
more
and
more
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.