Paroles et traduction Os Cariocas - Baião De Vassouras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baião De Vassouras
Баян из Вассураса
Vassouras,
Vassouras
Вассурас,
Вассурас,
Bela
cidade
dos
tempos
coloniais
Прекрасный
город
колониальных
времён.
Vassouras,
Vassouras
Вассурас,
Вассурас,
O
tempo
passa,
cada
vez
te
quero
mais
Время
идёт,
а
я
люблю
тебя
всё
больше.
Palmeiras
ao
vento
Пальмы
на
ветру
Dando
viva
e
boa-vinda
ao
passageiro
Приветствуют
и
встречают
пассажира,
Fugitivo
do
calor
que
está
fazendo
Сбежавшего
от
жары,
Lá
em
baixo,
lá
no
Rio
de
Janeiro
Что
стоит
внизу,
там,
в
Рио-де-Жанейро.
Adeus
Leblon,
Copacabana,
Icaraí
Прощай,
Леблон,
Копакабана,
Икараи,
Tô
em
Vassouras,
mas
não
fico
aqui
Я
в
Вассурасе,
но
я
здесь
не
останусь.
Ei,
sobe
serra,
desce
serra
Эй,
вверх
по
горе,
вниз
по
горе,
Quanta
gente
vai
subindo
pela
montanha
Сколько
людей
поднимается
в
горы!
Quem
vai
pra
serra
se
desterra
Кто
едет
в
горы,
тот
изгоняет
себя,
Quem
está
morto,
desenterra,
saúde
ganha
Кто
мёртв,
тот
оживает,
здоровье
обретает.
Por
isso
eu
vou
pra
Suíça
brasileira
Поэтому
я
еду
в
бразильскую
Швейцарию,
Batendo
pino,
vou
até
Miguel
Pereira
Путешествую
до
Мигель-Перейры.
Vassouras,
Vassouras
Вассурас,
Вассурас,
Bela
cidade
dos
tempos
coloniais
Прекрасный
город
колониальных
времён.
Vassouras,
Vassouras
Вассурас,
Вассурас,
O
tempo
passa,
cada
vez
te
quero
mais
Время
идёт,
а
я
люблю
тебя
всё
больше.
(Ua
ua
ua
ua
a)
(Уа
уа
уа
уа
а)
Palmeiras
ao
vento
Пальмы
на
ветру
Dando
viva
e
boa-vinda
ao
passageiro
Приветствуют
и
встречают
пассажира,
Fugitivo
do
calor
que
está
fazendo
Сбежавшего
от
жары,
Lá
em
baixo,
lá
no
Rio
de
Janeiro
Что
стоит
внизу,
там,
в
Рио-де-Жанейро.
Adeus
Leblon,
Copacabana,
Icaraí
Прощай,
Леблон,
Копакабана,
Икараи,
Tô
em
Vassouras,
mas
não
fico
aqui
Я
в
Вассурасе,
но
я
здесь
не
останусь.
Ei,
sobe
serra,
desce
serra
Эй,
вверх
по
горе,
вниз
по
горе,
Quanta
gente
vai
subindo
pela
montanha
Сколько
людей
поднимается
в
горы!
Quem
vai
pra
serra
se
desterra
Кто
едет
в
горы,
тот
изгоняет
себя,
Quem
está
morto,
desenterra,
saúde
ganha
Кто
мёртв,
тот
оживает,
здоровье
обретает.
Por
isso
eu
vou
pra
Suíça
brasileira
Поэтому
я
еду
в
бразильскую
Швейцарию,
Batendo
pino,
vou
até
Miguel
Pereira
Путешествую
до
Мигель-Перейры.
Vassouras,
Vassouras
Вассурас,
Вассурас,
Bela
cidade
dos
tempos
coloniais
Прекрасный
город
колониальных
времён.
Vassouras,
Vassouras
Вассурас,
Вассурас,
O
tempo
passa,
cada
vez
te
quero
mais
Время
идёт,
а
я
люблю
тебя
всё
больше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.