Paroles et traduction Os Cariocas - Criticando
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo
ritmo
estrangeiro
Every
foreign
rhythm
Tem
a
sua
aceitação
Has
its
own
acceptance
Mas
o
samba
brasileiro
But
Brazilian
samba
Já
nasce
no
coração
Is
born
in
the
heart
Já
nasce
no
coração
Is
born
in
the
heart
Tu
que
una
vez
me
quisiste
You
who
once
loved
me
Que
a
mí
me
dijiste:
Who
said
to
me:
Te
quiero
a
ti
I
love
you
Tu,
solo
tu
me
engañaste
You,
only
you
deceived
me
E
a
mí
me
dejaste
And
you
left
me
O
bolero
tem
cadência
Bolero
has
rhythm
Para
muitos
sem
igual
For
many
it
is
unparalleled
Mas
não
tem
toda
influência
But
it
doesn't
have
as
much
influence
Quando
chega
o
carnaval
When
Carnival
arrives
Quando
chega
o
carnaval
When
Carnival
arrives
Te
voglio
tanto
bene
I
love
you
so
much
Dame
un
baccio
tuo
Give
me
a
kiss
Non
te
scordare
di
me
Don't
forget
me
Na
Itália
o
bandolim
In
Italy
the
mandolin
Fica
bem
numa
canção
Sounds
good
in
a
song
Mas
prefiro
o
nosso
samba
But
I
prefer
our
samba
Acompanhado
ao
violão
Accompanied
by
the
guitar
Acompanhado
ao
violão
Accompanied
by
the
guitar
Get
your
things
and
move
to
Louisiana
Get
your
things
and
move
to
Louisiana
Get
your
things,
get
your
bag
Get
your
things,
get
your
bag
There′s
no
place
like
Louisiana
There's
no
place
like
Louisiana
There's
no
place
like
Louisiana
mine
There's
no
place
like
my
Louisiana
É
mania
dessa
gente
It's
the
craze
of
these
people
Que
o
bip-bop
faz
vibrar
That
bip-bop
makes
vibrate
Mas
o
samba
é
bem
mais
quente
But
samba
is
much
hotter
É
bem
melhor
de
se
dançar
It's
much
better
to
dance
to
É
bem
melhor
de
se
dançar
It's
much
better
to
dance
to
Quand
tu
m′invite
à
danser
When
you
ask
me
to
dance
Le
ciel
s'approche
de
nous
The
sky
approaches
us
Nous
dansons
toute
la
nuit
We
dance
all
night
Sous
le
beau
ciel
de
Paris
Under
the
beautiful
sky
of
Paris
Todo
ritmo
estrangeiro
Every
foreign
rhythm
Tem
a
sua
aceitação
Has
its
own
acceptance
Mas
o
samba
brasileiro
But
Brazilian
samba
Já
nasce
no
coração
Is
born
in
the
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.