Paroles et traduction Os Cariocas - Diz Que Eu Fui por aí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diz Que Eu Fui por aí
Tell Them I Went Away
Se
alguém
perguntar
por
mim
If
someone
asks
for
me
Diz
que
fui
por
aí
Tell
them
I
went
away
Levando
o
violão
debaixo
do
braço
Carrying
a
guitar
under
my
arm
Em
qualquer
esquina
eu
paro
On
any
corner
I'll
stop
Em
qualquer
botequim
eu
entro
In
any
bar
I'll
enter
E
se
houver
motivo
And
if
there's
a
reason
É
mais
um
samba
que
eu
faço
I'll
write
another
samba
Se
quiserem
saber
se
eu
volto
If
they
want
to
know
if
I'll
be
back
Diga
que
sim
Tell
them
yes
Mas
só
depois
que
a
saudade
se
afastar
de
mim
But
only
after
the
longing
goes
away
from
me
Mas
só
depois
que
a
saudade
se
afastar
de
mim
But
only
after
the
longing
goes
away
from
me
Tenho
um
violão
para
me
acompanhar
I
have
a
guitar
to
keep
me
company
Tenho
muitos
amigos,
eu
sou
popular
I
have
many
friends,
I'm
popular
Tenho
a
madrugada
como
companheira
I
have
the
dawn
as
my
companion
A
saudade
me
dói,
o
meu
peito
me
rói
Longing
hurts
me,
it
gnaws
at
my
chest
Eu
estou
na
cidade,
eu
estou
na
favela
I'm
in
the
city,
I'm
in
the
favela
Eu
estou
por
aí
sempre
pensando
nela
I'm
out
there
always
thinking
about
her
Se
alguém
perguntar
por
mim
If
someone
asks
for
me
Diz
que
fui
por
aí
Tell
them
I
went
away
Levando
um
violão
debaixo
do
braço
Carrying
a
guitar
under
my
arm
Em
qualquer
esquina
eu
paro
On
any
corner
I'll
stop
Em
qualquer
botequim
eu
entro
In
any
bar
I'll
enter
E
se
houver
motivo
And
if
there's
a
reason
É
mais
um
samba
que
eu
faço
I'll
write
another
samba
Se
quiserem
saber
se
eu
volto
If
they
want
to
know
if
I'll
be
back
Diga
que
sim
Tell
them
yes
Mas
só
depois
que
a
saudade
se
afastar
de
mim
But
only
after
the
longing
goes
away
from
me
Mas
só
depois
que
a
saudade
se
afastar
de
mim
But
only
after
the
longing
goes
away
from
me
Se
alguém
perguntar
por
mim
If
someone
asks
for
me
Se
alguém
perguntar
por
mim
If
someone
asks
for
me
Diz
que
fui
por
aí
Tell
them
I
went
away
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hortencio Rocha, Zé Kéti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.