Os Cariocas - Me dá me dá - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Os Cariocas - Me dá me dá




Eu amalguei em silêncio
Я amalguei в тишине
Lamento que eu sinta e não possa falar
Я сожалею, что я чувствую, и не могу говорить
Mas se olharem meus olhos
Но если вы посмотрите на мои глаза
Saberá que eles falam para o seu olhar
Знаю, что они говорят, чтобы ваш взгляд
Mas creio que qualquer dia
Но я считаю, что в любой день
Terei que revelar, foi bem grande a dor
Я должна раскрыть это было хорошо, большая боль
E eu sinto no meu coração
И я чувствую в моем сердце
Ele palpita noite e dia implorando seu amor
Он трепещет, день и ночь умоляя его любовь
E como é triste se eu dizer (me dá, me dá)
И как грустно, если скажу, (дай мне, дай мне)
Um pouquinho de amor (me dá, me dá)
Немного любви (дай мне, дай мне)
Meu coração não tem sossego
Мое сердце не имеет покоя
Vive sempre tic-tac, aumentando a minha dor
Всегда жив, tic-tac, увеличивая мою боль
E como é triste se eu dizer (me dá, me dá)
И как грустно, если скажу, (дай мне, дай мне)
Um pouquinho de amor (me dá, me dá)
Немного любви (дай мне, дай мне)
Meu coração não tem sossego
Мое сердце не имеет покоя
Vive sempre tic-tac, aumentando a minha dor
Всегда жив, tic-tac, увеличивая мою боль
E como é triste se eu dizer (me dá, me dá)
И как грустно, если скажу, (дай мне, дай мне)
Um pouquinho de amor (me dá, me dá, pouquinho de amor)
Немного любви (дай мне, дай мне, немного любви)
Meu coração não tem sossego
Мое сердце не имеет покоя
Vive sempre tic-tac, aumentando a minha dor
Всегда жив, tic-tac, увеличивая мою боль
E como é triste se eu dizer (me dá, me dá)
И как грустно, если скажу, (дай мне, дай мне)
Um pouquinho de amor (me dá, me dá, amor)
Немного любви (дай мне, дай мне, любовь)
Meu coração não tem sossego
Мое сердце не имеет покоя
Vive sempre tic-tac, aumentando a minha dor
Всегда жив, tic-tac, увеличивая мою боль
(Me dá, me dá)
(Дай мне, дай мне)





Writer(s): Claudionor Santos, Ismael Netto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.