Paroles et traduction Os Cariocas - Pra Que Chorar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
o
sol
já
vai
raiar?
If
the
sun
is
going
to
rise?
Se
o
dia
vai
amanhecer?
If
the
day
is
going
to
dawn?
Pra
que
sofrer
Why
suffer
Se
a
lua
vai
nascer?
If
the
moon
is
going
to
rise?
É
só
o
sol
se
pôr
It's
just
the
sun
going
down
Pra
que
chorar
se
existe
amor?
Why
cry
if
there
is
love?
A
questão
é
só
de
dar
The
question
is
just
about
giving
A
questão
é
só
de
dor
The
question
is
just
about
pain
Quem
não
chorou
Who
has
not
cried
Quem
não
se
lastimou
Who
has
not
lamented
Não
pode
nunca
mais
dizer
Can
never
say
again
Pra
que
chorar,
pra
que
sofrer
Why
cry,
why
suffer
Se
há
sempre
um
novo
amor
If
there
is
always
a
new
love
Por
cada
novo
amanhecer?
For
each
new
dawn?
Pra
que
chorar,
pra
que
sofrer
Why
cry,
why
suffer
Se
há
sempre
um
novo
amor
If
there
is
always
a
new
love
Por
cada
novo
amanhecer?
For
each
new
dawn?
Pra
que
chorar,
se
existe
amor?
Why
cry,
if
there
is
love?
A
questão
é
só
de
dar
The
question
is
just
about
giving
A
questão
é
só
de
dor
The
question
is
just
about
pain
Quem
não
chorou
Who
has
not
cried
Quem
não
se
lastimou
Who
has
not
lamented
Não
pode
nunca
mais
dizer
Can
never
say
again
Pra
que
chorar,
pra
que
sofrer
Why
cry,
why
suffer
Se
há
sempre
um
novo
amor
If
there
is
always
a
new
love
Cada
novo
amanhecer?
Each
new
dawn?
Pra
que
chorar,
pra
que
sofrer
Why
cry,
why
suffer
Se
há
sempre
um
novo
amor
If
there
is
always
a
new
love
Cada
novo
amanhecer?
Each
new
dawn?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Baden Powell, Vincius De Moraes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.