Os Cariocas - Tarde Em Itapoã - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Os Cariocas - Tarde Em Itapoã




Tarde Em Itapoã
Tarde Em Itapoã
Um velho calção de banho
Old fashioned bathing suit
Um dia pra vadiar
A day to waste
Um mar que não tem tamanho
An endless sea
E um arco-íris no ar
And a rainbow in the sky
Depois, na praça Caymmi
Later, in Caymmi square
Sentir preguiça no corpo
Feel lazy in the body
E numa esteira de vime
And on a rattan mat
Beber uma água de coco
Drink a coconut water
É bom
It's good
Passar uma tarde em Itapuã
To spend an afternoon in Itapuã
Ao sol que arde em Itapuã
In the burning sun of Itapuã
Ouvindo o mar de Itapuã
Listening to the sea of Itapuã
Falar de amor em Itapuã
To talk about love in Itapuã
Passar uma tarde em Itapuã
To spend an afternoon in Itapuã
Ao sol que arde em Itapuã
In the burning sun of Itapuã
Ouvindo o mar de Itapuã
Listening to the sea of Itapuã
Falar de amor em Itapuã
To talk about love in Itapuã
Do-do-do-doo
Do-do-do-doo
Do-do-do-doo
Do-do-do-doo
Do-do-do-doo
Do-do-do-doo
Do-do-do-doo
Do-do-do-doo
E quando o mar inaugura
And when the sea shows off
Um verde novinho em folha
A brand new green leaf
Argumentar com doçura
Argue sweetly
Uma cachaça de rolha
With a corked cachaça
E com o olhar esquecido
And with a forgotten look
No encontro de céu e mar
At the meeting of sky and sea
Bem devagar ir sentindo
Very slowly you will feel
A terra toda a rodar
The whole earth turning
É bom
It's good
Passar uma tarde em Itapuã
To spend an afternoon in Itapuã
Ao sol que arde em Itapuã
In the burning sun of Itapuã
Ouvindo o mar de Itapuã
Listening to the sea of Itapuã
Falar de amor em Itapuã
To talk about love in Itapuã
Passar uma tarde em Itapuã
To spend an afternoon in Itapuã
Ao sol que arde em Itapuã
In the burning sun of Itapuã
Ouvindo o mar de Itapuã
Listening to the sea of Itapuã
Falar de amor em Itapuã
To talk about love in Itapuã
Do-do-do-doo
Do-do-do-doo
Do-do-do-doo
Do-do-do-doo
Do-do-do-doo
Do-do-do-doo
Do-do-do-doo
Do-do-do-doo
Depois sentir o arrepio
Then feel the chill
Do vento que a noite traz
Of the wind that the night brings
E um diz-que-diz-que macio
And a soft whisper
Que brota dos coqueirais
That sprouts from the palm groves
E nos espaços serenos
And in the serene spaces
Sem ontem nem amanhã
With no yesterday or tomorrow
Dormir nos braços morenos
Sleep in the brown arms
Da lua de Itapuã
Of the moon of Itapuã
É bom
It's good
Passar uma tarde em Itapuã
To spend an afternoon in Itapuã
Ao sol que arde em Itapuã
In the burning sun of Itapuã
Ouvindo o mar de Itapuã
Listening to the sea of Itapuã
Falar de amor em Itapuã
To talk about love in Itapuã
Passar uma tarde em Itapuã
To spend an afternoon in Itapuã
Ao sol que arde em Itapuã
In the burning sun of Itapuã
Ouvindo o mar de Itapuã
Listening to the sea of Itapuã
Falar de amor em Itapuã
To talk about love in Itapuã
Passar uma tarde em Itapuã
To spend an afternoon in Itapuã
Ao sol que arde em Itapuã
In the burning sun of Itapuã
Ouvindo o mar de Itapuã
Listening to the sea of Itapuã
Falar de amor em Itapuã
To talk about love in Itapuã
Falar de amor em Itapuã
To talk about love in Itapuã





Writer(s): De Moraes Vinicius, Pecci Filho Antonio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.