Os Cariocas - Águas de Março - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Os Cariocas - Águas de Março




Águas de Março
Мартовские воды
É pau, é pedra
Это палка, это камень,
É o fim do caminho
Это конец пути,
É um resto de toco
Это остаток пня,
É um pouco sozinho
Это немного одиночества.
É um caco de vidro
Это осколок стекла,
É a vida, é o sol
Это жизнь, это солнце,
É a noite, é a morte
Это ночь, это смерть,
É um laço, é o anzol
Это петля, это крючок.
É peroba do campo
Это перроба из полей,
É um da madeira
Это сучок в древесине,
Caingá, Candeia
Каинга, Кандея,
É o matita-pereira
Это матита-перейра.
É madeira de vento
Это дерево, гонимое ветром,
Tombo da ribanceira
Оползень на склоне,
É um mistério profundo
Это глубокая тайна,
É um queira ou não queira
Это хочешь или не хочешь.
É o vento ventando
Это ветер, дующий,
É o fim da ladeira
Это конец спуска,
É a viga, é o vão
Это балка, это пролет,
Festa da Cumieira
Праздник стропил.
É a chuva chovendo
Это дождь, идущий,
É conversa ribeira
Это разговоры у реки,
Das águas de março
О мартовских водах,
É o fim da canseira
Это конец усталости.
É o pé, é o chão
Это нога, это земля,
É a marcha estradeira
Это дорога,
Passarinho na mão
Птичка в руке,
Pedra de atiradeira
Камень из рогатки.
É uma ave no céu
Это птица в небе,
É uma ave no chão
Это птица на земле,
É um regato, é uma fonte
Это ручей, это источник,
É um pedaço de pão
Это кусок хлеба.
É o fundo do poço
Это дно колодца,
É o fim do caminho
Это конец пути,
No rosto o desgosto
На лице разочарование,
É um pouco sozinho
Это немного одиночества.
É um estrepe, é um prego
Это скоба, это гвоздь,
É uma ponta, é um ponto
Это острие, это точка,
É um pingo pingando
Это капля, капающая,
É uma conta, é um conto
Это счет, это рассказ.
É um peixe, é um gesto
Это рыба, это жест,
É uma prata brilhando
Это серебро, сверкающее,
É a luz da manhã
Это свет утра,
É o tijolo chegando
Это кирпич, прибывающий.
É a lenha, é o dia
Это дрова, это день,
É o fim da picada
Это конец тропы,
Garrafa de cana
Бутылка кашасы,
Estilhaço na estrada
Осколки на дороге.
É o projeto da casa
Это проект дома,
É o corpo na cama
Это тело в постели,
É o carro enguiçado
Это сломанная машина,
É a lama, é a lama
Это грязь, это грязь.
É um passo, é uma ponte
Это шаг, это мост,
É um sapo, é uma
Это жаба, это лягушка,
É um resto de mato na luz da manhã
Это остатки травы в свете утра.
São as águas de março fechando o verão
Это мартовские воды, закрывающие лето,
E a promessa de vida no teu coração
И обещание жизни в твоем сердце.
É pau, é pedra
Это палка, это камень,
É o fim do caminho
Это конец пути,
Oh, oh, oh, oh, oh
О, о, о, о, о,
Oh, oh, oh, oh, oh
О, о, о, о, о,
É pau, é pedra
Это палка, это камень,
É o fim do caminho
Это конец пути.
É uma cobra, é um pau
Это змея, это палка,
João, é José
Жуан, это Жозе,
É um espinho na mão
Это заноза в руке,
É um corte no
Это порез на ноге.
São as águas de março fechando o verão
Это мартовские воды, закрывающие лето,
E a promessa de vida no teu coração
И обещание жизни в твоем сердце.
É pau, é pedra
Это палка, это камень,
É o fim do caminho
Это конец пути,
É um resto de toco
Это остаток пня,
É um pouco sozinho
Это немного одиночества.
É um passo, é uma ponte
Это шаг, это мост,
É um sapo, é uma
Это жаба, это лягушка,
É um belo horizonte
Это прекрасный горизонт,
É uma febre terçã
Это малярия.
São as águas de março fechando o verão
Это мартовские воды, закрывающие лето,
E a promessa de vida no teu coração
И обещание жизни в твоем сердце.
É pau, é pedra, é o fim do caminho
Это палка, это камень, это конец пути.





Writer(s): Antonio Carlos Jobim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.