Paroles et traduction Os Gonzagas - Além de Nós
Pensando
bem
Если
подумать
Não
consigo
chegar
a
nenhuma
outra
conclusão
Я
не
могу
прийти
к
какому-либо
другому
выводу
Esse
assunto
não
sai
da
cabeça,
rouba
minha
atenção
Эта
тема
не
выходит
из
головы,
она
крадет
мое
внимание
Eu
te
vejo
por
todos
os
lados
Я
вижу
тебя
со
всех
сторон
E
te
escuto
em
todas
as
canções
И
я
слышу
тебя
во
всех
песнях,
Eu
te
quero
em
todos
os
meus
retratos
e
ilusões
Я
хочу
тебя
во
всех
моих
портретах
и
иллюзиях.
Pergunte
a
quem
Спросите
кого
Me
conhece
de
perto
se
eu
sou
de
me
apaixonar
Знай
меня
близко,
если
я
влюблюсь,
Mas
de
longe
te
vejo,
estremeço
e
fico
até
sem
ar
Но
издалека
я
вижу
тебя,
содрогаюсь
и
у
меня
даже
не
хватает
воздуха
O
teu
nome
pra
mim
é
poesia
Твое
имя
для
меня-поэзия.
Eu
não
canso
de
te
recitar
Я
не
устаю
читать
тебе
O
teu
colo,
a
melhor
estadia
pra
me
abrigar
Твои
колени,
лучшее
пребывание,
чтобы
укрыться.
E
nada
faz
sentido
И
ничего
не
имеет
смысла.
Se
a
gente
tá
distante
Если
мы
далеки
É
só
tempo
perdido
Это
просто
потерянное
время
Pois
sem
você
Ибо
без
тебя
Nada
que
tenho
Ничего,
что
у
меня
есть.
Uma
vida
inteira
pra
te
amar
Целая
жизнь,
чтобы
любить
тебя
Isso
não
basta
porque
Этого
недостаточно,
потому
что
A
vida
é
passageira
e
o
nosso
amor
Жизнь
мимолетна,
и
наша
любовь
Além
de
nós
vai
sobreviver
Кроме
нас
выживет
Uma
vida
inteira
pra
te
amar
Целая
жизнь,
чтобы
любить
тебя
Isso
não
basta
porque
Этого
недостаточно,
потому
что
A
vida
é
passageira
e
o
nosso
amor
Жизнь
мимолетна,
и
наша
любовь
Além
de
nós
vai
sobreviver
Кроме
нас
выживет
Pergunte
a
quem
Спросите
кого
Me
conhece
de
perto
se
eu
sou
de
me
apaixonar
Знай
меня
близко,
если
я
влюблюсь,
Mas
de
longe
te
vejo,
estremeço
e
fico
até
sem
ar
Но
издалека
я
вижу
тебя,
содрогаюсь
и
у
меня
даже
не
хватает
воздуха
O
teu
nome
pra
mim
é
poesia
Твое
имя
для
меня-поэзия.
Eu
não
canso
de
te
recitar
Я
не
устаю
читать
тебе
O
teu
colo,
a
melhor
estadia
pra
me
abrigar
Твои
колени,
лучшее
пребывание,
чтобы
укрыться.
E
nada
faz
sentido
И
ничего
не
имеет
смысла.
Se
a
gente
tá
distante
Если
мы
далеки
É
só
tempo
perdido
Это
просто
потерянное
время
Pois
sem
você
Ибо
без
тебя
Nada
que
tenho
Ничего,
что
у
меня
есть.
Uma
vida
inteira
pra
te
amar
Целая
жизнь,
чтобы
любить
тебя
Isso
não
basta
porque
Этого
недостаточно,
потому
что
A
vida
é
passageira
e
o
nosso
amor
Жизнь
мимолетна,
и
наша
любовь
Além
de
nós
vai
sobreviver
Кроме
нас
выживет
Uma
vida
inteira
pra
te
amar
Целая
жизнь,
чтобы
любить
тебя
Isso
não
basta
porque
Этого
недостаточно,
потому
что
A
vida
é
passageira
e
o
nosso
amor
Жизнь
мимолетна,
и
наша
любовь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hugo Leonardo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.