Paroles et traduction Os Gonzagas - Amor da Gota
Amor da Gota
Love at First Sight
Meu
bem
eu
gosto
de
você
My
dear,
I
like
you
De
um
jeito
diferente
In
a
different
way
Meu
corpo
inteiro
acende
quando
você
telefona
My
whole
body
lights
up
when
you
call
O
leite
ferme
e
derrama...
The
milk
ferments
and
spills...
A
cuzcuzeira
seca
The
couscous
pot
dries
up
O
coração
não
se
aqueta,
parece
que
vai
voar
My
heart
doesn't
warm
up,
it
feels
like
it's
going
to
fly
away
Eu
prometi
para
São
João
um
agradinho
I
promised
Saint
John
a
little
treat
Banho,
tosa
e
escova
pro
carneirinho
A
bath,
grooming,
and
brush
for
the
little
lamb
Te
chamei
pra
dançar
xote
I
asked
you
to
dance
xote
E
a
coisa
cresceu
And
it
grew
on
me
Ninguém
nesse
mundo
te
deseja
mais
que
eu
Nobody
in
this
world
desires
you
more
than
I
do
Eu
gosto
de
você
com
força
I
like
you
strongly
Por
isso
eu
grito:
" I
LOVE
YOU"
That's
why
I
shout:
"I
LOVE
YOU"
Com
toda
a
gota
With
all
my
heart
Tô
doido
pra
te
dar
um
beijo
na
boca
I'm
crazy
to
give
you
a
kiss
on
the
mouth
Pra
gente
trocar
carinho
For
us
to
exchange
affection
Passar
a
noite
juntinho
To
spend
the
night
together
Pra
fogueira
não
apagar
So
that
the
fire
doesn't
go
out
Eu
gosto
de
você
com
força
I
like
you
strongly
E
a
cor
dessa
paixão
é
roxa
And
the
color
of
this
passion
is
purple
Tô
doido
pra
te
dar
um
beijo
na
boca
I'm
crazy
to
give
you
a
kiss
on
the
mouth
Pra
gente
trocar
carinho
For
us
to
exchange
affection
Passar
a
noite
juntinho
To
spend
the
night
together
Pra
fogueira
não
apagar
So
that
the
fire
doesn't
go
out
Eu
prometi
para
São
João
um
agradinho
I
promised
Saint
John
a
little
treat
Banho,
tosa
e
escova
pro
carneirinho
A
bath,
grooming,
and
brush
for
the
little
lamb
Te
chamei
pra
dançar
xote
I
asked
you
to
dance
xote
E
a
coisa
cresceu
And
it
grew
on
me
Ninguém
nesse
mundo
te
deseja
mais
que
eu
Nobody
in
this
world
desires
you
more
than
I
do
Eu
gosto
de
você
com
força
I
like
you
strongly
Por
isso
eu
grito:
" I
LOVE
YOU"
That's
why
I
shout:
"I
LOVE
YOU"
Com
toda
a
gota
With
all
my
heart
Tô
doido
pra
te
dar
um
beijo
na
boca
I'm
crazy
to
give
you
a
kiss
on
the
mouth
Pra
gente
trocar
carinho
For
us
to
exchange
affection
Passar
a
noite
juntinho
To
spend
the
night
together
Pra
fogueira
não
apagar
So
that
the
fire
doesn't
go
out
Eu
gosto
de
você
com
força
I
like
you
strongly
E
a
cor
dessa
paixão
é
roxa
And
the
color
of
this
passion
is
purple
Tô
doido
pra
te
dar
um
beijo
na
boca
I'm
crazy
to
give
you
a
kiss
on
the
mouth
Pra
gente
trocar
carinho
For
us
to
exchange
affection
Passar
a
noite
juntinho
To
spend
the
night
together
Pra
fogueira
não
apagar
So
that
the
fire
doesn't
go
out
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Totonho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.