Os Gonzagas - De Passagem - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Os Gonzagas - De Passagem




De Passagem
Мимолетом
Sabe o tempo? Ele agora não passa tão lento
Знаешь, время? Оно теперь не тянется так медленно,
Tal quando você partiu
Как когда ты ушла.
não ligo, se é castigo essa tua ausência
Мне уже все равно, наказание ли это твое отсутствие,
Que, sobre mim, caiu
Которое на меня пало.
É tão tarde pra dizer que a minha vontade
Слишком поздно говорить, что мое желание
É, pra sempre, te ter por perto
Чтобы ты всегда была рядом.
Não tem jeito, se em meu peito
Ничего не поделаешь, если в моей груди,
Onde aperta a saudade, não mais está aberto
Где жжет тоска, для тебя больше нет места.
Prefiro então acreditar
Я предпочитаю верить,
Que o amor é uma viagem
Что любовь это путешествие.
Não temos tempo pra sonhar
У нас нет времени мечтать,
O teu amor de passagem
Твоя любовь лишь мимолетное увлечение.
E se chover no teu caminho
И если на твоем пути пойдет дождь,
observe a tempestade
Просто наблюдай за бурей,
Enquanto espero o teu carinho
Пока я жду твоей ласки,
O céu chora a minha saudade
Небо плачет моей тоской.
Sabe o tempo? Ele agora não passa tão lento
Знаешь, время? Оно теперь не тянется так медленно,
Tal quando você partiu
Как когда ты ушла.
não ligo, se é castigo essa tua ausência
Мне уже все равно, наказание ли это твое отсутствие,
Que, sobre mim, caiu
Которое на меня пало.
É tão tarde pra dizer que a minha vontade
Слишком поздно говорить, что мое желание
É, pra sempre, te ter por perto
Чтобы ты всегда была рядом.
Não tem jeito, se em meu peito
Ничего не поделаешь, если в моей груди,
Onde aperta a saudade, não mais está aberto
Где жжет тоска, для тебя больше нет места.
Prefiro então acreditar
Я предпочитаю верить,
Que o amor é uma viagem
Что любовь это путешествие.
Não temos tempo pra sonhar
У нас нет времени мечтать,
O teu amor de passagem
Твоя любовь лишь мимолетное увлечение.
E se chover no teu caminho
И если на твоем пути пойдет дождь,
observe a tempestade
Просто наблюдай за бурей,
Enquanto espero o teu carinho
Пока я жду твоей ласки,
O céu chora a minha saudade
Небо плачет моей тоской.
Prefiro então acreditar
Я предпочитаю верить,
Que o amor é uma viagem
Что любовь это путешествие.
Não temos tempo pra sonhar
У нас нет времени мечтать,
O teu amor de passagem
Твоя любовь лишь мимолетное увлечение.
E se chover no teu caminho
И если на твоем пути пойдет дождь,
observe a tempestade
Просто наблюдай за бурей,
Enquanto espero o teu carinho
Пока я жду твоей ласки,
O céu chora a minha saudade
Небо плачет моей тоской.
E pra lembrar dos teus amores
И чтобы помнить о твоей любви,
Deixaste, em mim, tua partida
Ты оставила во мне свой уход,
Teus beijos, cheiros e sabores
Твои поцелуи, запахи и вкус,
Pra colorir a minha vida
Чтобы раскрасить мою жизнь.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.