Paroles et traduction Os Gonzagas - Deixa o Vento Levar
Deixa o Vento Levar
Пусть унесет ветер
Deixo
todos
os
meus
sentimentos
com
o
vento
e
vou
Я
оставляю
все
свои
чувства
ветру
и
ухожу,
Debulhando
todas
lembranças
de
nós
dois
Развеивая
все
воспоминания
о
нас.
Só
carrego
comigo
aquilo
que
foi
bom
Забираю
с
собой
лишь
то,
что
было
хорошо,
Pra
viver
sem
ressentimento
o
que
virá
Чтобы
жить
без
обид,
что
бы
ни
ждало
впереди.
E
se
eu
sofrer?
А
если
мне
будет
больно?
E
se
eu
chorar?
А
если
я
буду
плакать?
Não
vale
a
pena
Не
стоит
оно
того.
Deixa
o
vento
levar
Пусть
унесет
ветер.
E
se
eu
sofrer?
А
если
мне
будет
больно?
E
se
eu
chorar?
А
если
я
буду
плакать?
Não
vale
a
pena
Не
стоит
оно
того.
Deixa
o
vento
levar
Пусть
унесет
ветер.
Vou
seguindo
o
caminho
do
vento
e
o
vento
vai
Я
иду
по
дороге
ветра,
и
ветер
уносит
меня,
Me
levando
por
entre
as
veredas
chego
a
um
cais
Ведет
меня
тропами,
пока
я
не
доберусь
до
причала.
Só
espero
que
uma
brisa
venha
me
levar
Надеюсь
лишь,
что
легкий
ветерок
подхватит
меня,
Pra
ajudar
a
viver
aquilo
que
virá
Чтобы
помочь
мне
прожить
то,
что
ждет
впереди.
Mas
para
crescer...
Но
чтобы
расти...
Tem
que
superar
Нужно
преодолеть
себя.
Vale
a
pena
Оно
того
стоит.
Sempre
é
preciso
mudar
Всегда
нужно
меняться.
Mas
para
crescer...
Но
чтобы
расти...
Tem
que
superar
Нужно
преодолеть
себя.
Vale
a
pena
Оно
того
стоит.
Sempre
é
preciso
mudar
Всегда
нужно
меняться.
Óia
o
vento
que
dá
no
terreiro
Смотри,
как
ветер
гуляет
во
дворе,
No
terreiro,
óia
o
vento
que
dá
Во
дворе,
смотри,
как
ветер
гуляет.
Da
menina
que
dançou
na
roda
Девушка,
что
танцевала
в
кругу,
Agora
na
roda
não
vai
mais
dançar
Теперь
в
этом
кругу
танцевать
не
будет.
Óia
o
vento
que
dá
no
terreiro
Смотри,
как
ветер
гуляет
во
дворе,
No
terreiro,
óia
o
vento
que
dá
Во
дворе,
смотри,
как
ветер
гуляет.
Da
menina
que
dançou
na
roda
Девушка,
что
танцевала
в
кругу,
Agora
na
roda
não
vai
mais
dançar
Теперь
в
этом
кругу
танцевать
не
будет.
Uoh-oh-oh-oh-oh,
ooooh,
ooooooh
Уо-о-о-о-о,
уууу,
уууууу
Uoh-oh-oh-oh-oh,
ooooh,
ooooooh
Уо-о-о-о-о,
уууу,
уууууу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felipe Ribeiro De Alcantara, Carlos Henrique Peregrino Lopes De, Amana Medeiros Costa E Lins, Caio Bruno Medeiros De Paiva, Daniel Vitor Da Silveira Da Costa, Hugo Leonardo Penha De Sousa, Joao Anderson Sousa De Menezes, Luiz Gonzaga Da Costa Filho, Yuri Gonzaga Goncalves Da Costa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.