Os Gonzagas - Guarde o Melhor de Mim - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Os Gonzagas - Guarde o Melhor de Mim




Guarde o Melhor de Mim
Сохрани обо мне лучшие воспоминания
Sabe se um dia
Кто знает, может быть, однажды
A gente ainda vai se encontrar
Мы ещё встретимся,
Se a gente vai sorrir assim que se olhar
Улыбнёмся друг другу, когда наши взгляды пересекутся,
E relembrar tudo que passou
И вспомним всё, что было.
Pode crer que nada tem
Поверь, ничто не приносит
A mesma graça sem você
Мне столько радости без тебя.
E isso dói e passa quase sem querer
И эта боль приходит почти незаметно,
Me lembra como a gente era feliz
Напоминая о том, как мы были счастливы.
Pode rir que o seu riso
Улыбайся, ведь твоя улыбка
Faz a vida melhorar
Делает жизнь лучше.
E tudo que eu preciso pra continuar
И всё, что мне нужно, чтобы продолжать жить,
É que você guarde o melhor de mim
Это чтобы ты хранила обо мне лучшие воспоминания.
Mas mesmo assim
Но всё же
A falta que me sobra é tanta
Мне тебя так не хватает,
Que esquenta a alma e fecha a garganta
Что душа горит, а в горле ком,
Pra que eu não possa gritar o teu nome
И я не могу кричать твоё имя.
Pra te chamar
Чтобы позвать тебя,
E te trazer de volta pra minha vida
Вернуть тебя в мою жизнь
E pra curar de vez essa ferida
И навсегда исцелить эту рану,
Que a tua partida me causou
Которую оставил твой уход.
Tudo o que eu queria era
Всё, чего я хочу, это
Poder te abraçar mais uma vez
Ещё раз тебя обнять
E em silêncio te agradecer
И молча поблагодарить
Por todo o bem
За всё хорошее,
Que um dia você me fez
Что ты для меня сделала,
E que ainda me faz
И продолжаешь делать,
E que ainda me faz
И продолжаешь делать.
Mas mesmo assim
Но всё же
A falta que me sobra é tanta
Мне тебя так не хватает,
Que esquenta a alma e fecha a garganta
Что душа горит, а в горле ком,
Pra que eu não possa gritar o teu nome
И я не могу кричать твоё имя.
Pra te chamar
Чтобы позвать тебя,
E te trazer de volta pra minha vida
Вернуть тебя в мою жизнь
E pra curar de vez essa ferida
И навсегда исцелить эту рану,
Que a tua partida me causou
Которую оставил твой уход.
Tudo o que eu queria era
Всё, чего я хочу, это
Poder te abraçar mais uma vez
Ещё раз тебя обнять
E em silêncio te agradecer
И молча поблагодарить
Por todo o bem
За всё хорошее,
Que um dia você me fez
Что ты для меня сделала,
E que ainda me faz
И продолжаешь делать,
E que ainda me faz
И продолжаешь делать.
Tudo o que eu queria era
Всё, чего я хочу, это
Poder te abraçar mais uma vez
Ещё раз тебя обнять
E em silêncio te agradecer
И молча поблагодарить
Por todo o bem
За всё хорошее,
Que um dia você me fez
Что ты для меня сделала,
E que ainda me faz
И продолжаешь делать,
E que ainda me faz
И продолжаешь делать.





Writer(s): Hugo Leonardo, Hugo Leonardo Penha De Sousa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.