Os Gonzagas - Pandeiro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Os Gonzagas - Pandeiro




Pandeiro
Тамбурин
Quando eu sinto a batida do meu peito
Когда я чувствую биение в своей груди,
Não tem mais jeito, eu sei que o som vai começar
Точно знаю, милая, вот-вот музыка грянет.
Quando eu sinto uma batida no meu peito
Когда я чувствую биение в своей груди,
Não tem mais jeito, eu sei que o som vai começar
Точно знаю, милая, вот-вот музыка грянет.
É uma tapa que estremece o meu couro
Это удар, от которого дрожит моя кожа,
E outra mão no compasso num swing de lascar
И другая рука задает ритм, лихо отбивая свинг.
Quando eu sinto uma batida no meu peito
Когда я чувствую биение в своей груди,
Não tem mais jeito, eu sei que o som vai começar
Точно знаю, милая, вот-вот музыка грянет.
É uma tapa que estremece o meu couro
Это удар, от которого дрожит моя кожа,
E outra mão no compasso num swing de lascar
И другая рука задает ритм, лихо отбивая свинг.
Remexendo, chacoalhando o meu corpo
Покачиваясь, потряхивая всем телом,
Batucando esse coco embolador
Выбивая ритм на этом кругляке,
Platinela respondendo no sufoco
Пластинки отзываются, задыхаясь,
Vem no calor desse ritmo que canta o cantador
Подхватывая жар этого ритма, который поет певец.
(Remexendo, chacoalhando o meu corpo)
(Покачиваясь, потряхивая всем телом)
(Batucando esse coco embolador)
(Выбивая ритм на этом кругляке)
Platinela respondendo no sufoco
Пластинки отзываются, задыхаясь,
Vem no calor desse ritmo que canta o cantador
Подхватывая жар этого ритма, который поет певец.
O estrangeiro conheceu a batucada
Иностранец услышал эту музыку
E aprovou o som do povo Brasileiro
И оценил звучание бразильского народа.
Venha, simbora comigo na embolada
Давай, милая, со мной в пляс,
Ciranda, samba, baião, muito prazer, eu sou pandeiro
Сиранда, самба, байан, очень приятно, я тамбурин.
O estrangeiro conheceu a batucada
Иностранец услышал эту музыку
E aprovou o som do povo Brasileiro
И оценил звучание бразильского народа.
Venha simbora comigo na embolada
Давай, милая, со мной в пляс,
Ciranda, samba, baião, muito prazer, eu sou pandeiro
Сиранда, самба, байан, очень приятно, я тамбурин.
Quando eu sinto uma batida no meu peito (no meu peito)
Когда я чувствую биение в своей груди своей груди),
Não tem mais jeito, eu sei que o som vai começar
Точно знаю, милая, вот-вот музыка грянет.
É uma tapa que estremece o meu couro
Это удар, от которого дрожит моя кожа,
E outra mão no compasso num swing de lascar
И другая рука задает ритм, лихо отбивая свинг.
Remexendo, chacoalhando o meu corpo (o meu corpo)
Покачиваясь, потряхивая всем телом (всем телом),
Batucando esse coco embolador
Выбивая ритм на этом кругляке,
Platinela respondendo no sufoco
Пластинки отзываются, задыхаясь,
Vem no calor desse ritmo que canta o cantador
Подхватывая жар этого ритма, который поет певец.
O estrangeiro conheceu a batucada
Иностранец услышал эту музыку
E aprovou o som do povo Brasileiro
И оценил звучание бразильского народа.
Venha simbora comigo na embolada
Давай, милая, со мной в пляс,
Ciranda, samba baião, muito prazer, eu sou o pandeiro
Сиранда, самба, байан, очень приятно, я тамбурин.
O estrangeiro conheceu a batucada
Иностранец услышал эту музыку
E aprovou o som do povo Brasileiro
И оценил звучание бразильского народа.
Venha simbora comigo na embolada
Давай, милая, со мной в пляс,
Ciranda, samba, baião, muito prazer, eu sou o pandeiro
Сиранда, самба, байан, очень приятно, я тамбурин.
O estrangeiro conheceu a batucada
Иностранец услышал эту музыку
E aprovou o som do povo Brasileiro
И оценил звучание бразильского народа.
Venha simbora comigo na embolada
Давай, милая, со мной в пляс,
Ciranda, samba, baião, muito prazer, eu sou o pandeiro
Сиранда, самба, байан, очень приятно, я тамбурин.
Esquentai, esquentai nosso pandeiro
Разогрейте, разогрейте наш тамбурин!
Esquentai, esquentai nosso pandeiro
Разогрейте, разогрейте наш тамбурин!
Esquentai, esquentai nosso pandeiro
Разогрейте, разогрейте наш тамбурин!
Esquentai, esquentai nosso pandeiro
Разогрейте, разогрейте наш тамбурин!
Muito prazer, eu sou o pandeiro
Очень приятно, я тамбурин.





Writer(s): Carlos Henrique, Juze, Yuri Gonzaga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.