Os Gonzagas - Passarinho - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Os Gonzagas - Passarinho




Passarinho
Птичка
Quando vejo a tua luz acesa
Когда я вижу твой свет,
Reacende em mim uma ponta de esperança
Во мне вновь зажигается огонек надежды,
Um desejo de criança
Детское желание
De amar, de ser feliz
Любить и быть счастливым.
Vem meu nego, vem pro meu aconchego
Иди ко мне, милая, иди в мои объятия,
Quero ter você comigo
Я хочу, чтобы ты была рядом,
Ser somente o teu sorriso
Быть только твоей улыбкой,
Ser o teu paraíso
Быть твоим раем,
Teu amor, teu bem querer
Твоей любовью, твоей заботой.
Vem, me tua mão
Иди, дай мне свою руку,
Vem entrar no meu compasso
Попади в мой ритм,
É no calor dos teus braços que eu quero estar
В тепле твоих объятий я хочу быть,
Sente o meu coração
Почувствуй мое сердце,
O suor do meu amor
Пот моей любви,
Vem dançar no meu passo
Иди, танцуй в моем ритме,
Dois pra e dois pra
Два шага туда и два обратно.
Fica aqui, assim, juntinho
Останься здесь, вот так, рядом,
Quero ser teu passarinho
Я хочу быть твоей птичкой,
Com você quero ficar
С тобой я хочу остаться,
Te dar asas pra voar
Дать тебе крылья, чтобы летать,
E ser sempre o teu amor, ser a luz do teu luar
И быть всегда твоей любовью, быть светом твоей луны.
Te dar todo o meu carinho
Отдать тебе всю мою нежность,
Vem fazer no meu caminho tua estrada de amar
Приди и проложи на моем пути свою дорогу любви,
Vem pra mim, meu passarinho
Лети ко мне, моя птичка,
Você não voa sozinho
Ты не летаешь одна,
Sou teu vento a te guiar
Я твой ветер, твой проводник.
Lararauê lararauê
Ларарауэ ларарауэ
Lararauê lararauê
Ларарауэ ларарауэ
Vem, me tua mão
Иди, дай мне свою руку,
Vem entrar no meu compasso
Попади в мой ритм,
É no calor dos teus braços que eu quero estar
В тепле твоих объятий я хочу быть,
Sente o meu coração
Почувствуй мое сердце,
O suor do meu amor
Пот моей любви,
Vem dançar no meu passo
Иди, танцуй в моем ритме,
Dois pra e dois pra
Два шага туда и два обратно.
Fica aqui assim juntinho
Останься здесь вот так, рядом,
Quero ser teu passarinho
Я хочу быть твоей птичкой,
Com você quero ficar
С тобой я хочу остаться,
Te dar asas pra voar
Дать тебе крылья, чтобы летать,
E ser sempre o teu amor, ser a luz do teu luar
И быть всегда твоей любовью, быть светом твоей луны.
Te dar todo meu carinho
Отдать тебе всю мою нежность,
Vem fazer no meu caminho tua estrada de amar
Приди и проложи на моем пути свою дорогу любви,
Vem pra mim, meu passarinho
Лети ко мне, моя птичка,
Você não voa sozinho
Ты не летаешь одна,
Sou teu vento a te guiar
Я твой ветер, твой проводник.
Lararauê lararauê
Ларарауэ ларарауэ
Lararauê raiê
Ларарауэ райе
Lararauê lararauê
Ларарауэ ларарауэ
Lararauê raiê
Ларарауэ райе
Lararauê lararauê
Ларарауэ ларарауэ
Lararauê raiê
Ларарауэ райе
Lararauê lararauê
Ларарауэ ларарауэ





Writer(s): Gabriella Grisi, Ze Neto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.