Os Gonzagas - Pra Chamar de Seu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Os Gonzagas - Pra Chamar de Seu




Pra Chamar de Seu
Назвать своей
Tudo ficou pra trás
Все осталось позади,
E o que o vento levou, não volta mais
И то, что унес ветер, уже не вернется.
Me desculpe, amor
Прости меня, любимая,
Se eu não sou quem te faz feliz
Если я больше не тот, кто делает тебя счастливой.
Não vou acalentar as minhas ilusões
Не буду тешить себя иллюзиями,
De que seremos, como nos filmes de TV
Что мы будем как в фильмах.
Eu e você, não somos um
Мы с тобой больше не одно целое.
Feche a porta quando for sair
Закрой дверь, когда будешь уходить.
Vou ficar aqui em nossos lençóis
Я останусь здесь, в наших простынях.
me resta torcer pra não me arrepender
Мне остается только надеяться, что я не пожалею об этом
E nem voltar atrás
И не вернусь назад.
Sei que vai ficar bem
Я знаю, у тебя все будет хорошо.
Vai encontrar alguém pra chamar de seu
Ты найдешь того, кого назовешь своим.
Eu vou seguir também
Я тоже пойду дальше,
Pegar esse trem pra outra estação
Сяду на этот поезд до другой станции.
Sei que vai ficar bem
Я знаю, у тебя все будет хорошо.
Vai encontrar alguém pra chamar de seu
Ты найдешь того, кого назовешь своим.
Eu vou seguir também
Я тоже пойду дальше,
Pegar esse trem pra outra estação
Сяду на этот поезд до другой станции.
Tudo ficou pra trás
Все осталось позади,
E o que o vento levou, não volta mais
И то, что унес ветер, уже не вернется.
Me desculpe, amor
Прости меня, любимая,
Se eu não sou quem te faz feliz
Если я больше не тот, кто делает тебя счастливой.
Não vou acalentar as minhas ilusões
Не буду тешить себя иллюзиями,
De que seremos, como nos filmes de TV
Что мы будем как в фильмах.
Eu e você
Мы с тобой…
Sei que vai ficar bem
Я знаю, у тебя все будет хорошо.
Vai encontrar alguém pra chamar de seu
Ты найдешь того, кого назовешь своим.
Eu vou seguir também
Я тоже пойду дальше,
Pegar esse trem pra outra estação
Сяду на этот поезд до другой станции.
Sei que vai ficar bem
Я знаю, у тебя все будет хорошо.
Vai encontrar alguém pra chamar de seu
Ты найдешь того, кого назовешь своим.
Eu vou seguir também
Я тоже пойду дальше,
Pegar esse trem pra outra estação
Сяду на этот поезд до другой станции.
Sei que vai ficar bem
Я знаю, у тебя все будет хорошо.
Vai encontrar alguém pra chamar de seu
Ты найдешь того, кого назовешь своим.
Eu vou seguir também
Я тоже пойду дальше,
Pegar esse trem pra outra estação
Сяду на этот поезд до другой станции.





Writer(s): Jefferson Brito


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.