Paroles et traduction Os Guapos - Chimarreando
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na
estância
do
pensamento,
um
dia
parei
rodeio
На
ранчо
моих
мыслей,
однажды
я
остановил
родео
E
na
lembrança
me
veio,
os
meus
tempos
de
guri.
И
в
воспоминаниях
всплыли
мои
детские
годы.
O
lugar
onde
eu
nasci,
desfilou
na
minha
mente.
Место,
где
я
родился,
промелькнуло
в
моей
памяти.
Numa
tela
colorida,
pedaços
da
minha
vida;
На
цветном
экране,
отрывки
моей
жизни;
Pude
rever
novamente.
Я
смог
увидеть
их
снова.
Entre
um
chimarrão
e
outro,
num
devaneio
inconsciente,
Между
глотками
мате,
в
бессознательном
мечтании,
Vi
o
passado
presente,
deixei
de
sentir
saudade.
Я
увидел
прошлое
в
настоящем,
перестал
чувствовать
тоску.
O
vigor
da
mocidade,
tomou
conta
do
meu
ser.
Сила
юности
овладела
мной.
Me
ví
montado
no
pingo,
numa
manhã
de
domingo,
Я
увидел
себя
верхом
на
лошади,
воскресным
утром,
Respirando
alvorecer.
Вдыхая
рассвет.
Dei
rédeas
para
o
meu
pingo,
percorrí
toda
a
fazenda,
Отпустил
поводья
моей
лошади,
объехал
всю
фазенду,
Dei
um
pulo
até
a
venda,
que
fica
em
frente
a
escola.
Заскочил
в
магазин,
что
напротив
школы.
Examinei
a
sacola,
meu
material
de
escrever.
Проверил
сумку,
свои
письменные
принадлежности.
Vi
uma
moça
encantadora,
era
a
minha
professora,
Увидел
очаровательную
девушку,
это
была
моя
учительница,
Que
me
ensinou
o
ABC.
Которая
научила
меня
азбуке.
Parceiros
das
domingueiras,
caçadas
e
pescarias,
Друзья
по
воскресеньям,
охоте
и
рыбалке,
A
menina
que
eu
queria,
avistei
junto
ao
jardim.
Девушку,
которую
я
любил,
увидел
возле
сада.
Olhou
sorrindo
pra
mim,
do
jeito
de
quem
consente,
Она
посмотрела
на
меня,
улыбаясь,
как
будто
соглашаясь,
Te
quero
vem
me
abraçar,
contigo
vivo
a
sonhar,
Я
хочу
тебя,
обними
меня,
с
тобой
я
живу
мечтой,
Te
amarei
eternamente.
Я
буду
любить
тебя
вечно.
Sobre
o
lombo
do
meu
pingo,
galopei
nas
pradarias.
Верхом
на
моей
лошади,
я
скакал
по
прериям.
Passando
nas
Três
Marias,
havia
carreiramento;
Проезжая
мимо
Трёх
Марий,
там
были
скачки;
Meu
velho
pai
pacholento,
num
zaino
negro
fogoso.
Мой
старый,
плотный
отец,
на
вороном,
горячем
коне.
Enfrentava
uma
disputa,
com
certeza
absoluta,
Участвовал
в
состязании,
с
абсолютной
уверенностью,
Que
seria
vitorioso.
Что
будет
победителем.
Assim
segui
chimarreando,
naquele
mundo
encantado.
Так
я
продолжал
попивать
мате,
в
этом
волшебном
мире.
Revivendo
o
meu
passado,
foi
quando
a
cuia
roncou,
Вспоминая
свое
прошлое,
как
вдруг
калебаса
заурчала,
O
ronco
me
despertou,
voltei
a
realidade.
Урчание
меня
разбудило,
я
вернулся
в
реальность.
Sentindo
a
impressão,
que
o
amargo
do
chimarrão,
Ощущая
впечатление,
что
горечь
мате,
Tinha
gosto
de
saudade.
Имела
вкус
тоски.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.