Paroles et traduction Os Intocáveis - 100 Idade (feat. Nellson One)
Eu
não
me
importo
Я
не
возражаю,
É
um
simples
número
Является
простым
числом
Mas
eu
sei
que,
ya
Но
я
знаю,
что
я.
Ela
é
menor
mas
mente
na
idade
Она
меньше,
но
в
виду
возраста
Mas
mentalmente
já
passou
a
puberdade
Но
мысленно
уже
прошел
период
полового
созревания
Quando
vai
deixa
saudade
Когда
будете
оставляет
тоска
Não
perde
a
humildade
Не
теряет
смирение
E
comparado
a
muitas
têm
muita
maturidade
И
по
сравнению
со
многими,
имеют
много
зрелости
Se
o
mundo
está
contra
nós,
vamos
pra
outro
mundo
Если
мир
против
нас,
мы
будем
тебя
другой
мир
Em
8 planetas,
o
que
achas
de
saturno
В
8 планет,
что
ты
думаешь
сатурна
É
o
momento
oportuno,
de
seguirmos
esse
rumo
Настало
время,
мы
будем
следовать
этому
пути
E
nem
preciso
da
lua
se
tiveres
toda
nua
И
не
нужна
луна,
а
если
у
вас
все
голые
Como
um
animal,
não
ligo
a
idade
Как
животное,
не
волнует
возраст
Se
o
que
és
me
atraís,
não
vou
ser
covarde
Если
то,
что
ты
мне
atraís,
я
не
буду,
coward
Fingir
um
sentimento,
óbvio
estaria
a
ser
impróprio
Симулировать
чувство,
очевидно,
были
бы
неуместными
O
que
me
faz
te
amar,
não
é
o
que
os
outros
dizem
То,
что
заставляет
меня
любить
тебя,
не
то,
что
говорят
другие
Sou
menor
de
idade,
mas
sinto
o
que
todos
sentem
Я
несовершеннолетний,
но
я
чувствую,
что
все
чувствуют
Eu
te
amo
de
verdade,
eles
se
intrometem
Я
тебя
люблю
на
самом
деле,
они
intrometem
Eles
não
sentem
o
que
sinto,
por
se
intrometem
Они
не
чувствуют
то,
что
чувствую,
если
intrometem
Não
a
idade
pra
amar,
eles
não
entendem
Не
возраст,
чтоб
любить,
они
не
понимают,
Pra
mim
importa
a
idade
que
tens
Мне,
независимо
от
возраста,
что
имеешь
Só
importa
eu
e
tu
porque
juntos
somos
um
Важно
только
я
и
ты
потому
что
вместе
мы
Pra
mim
importa
a
idade
que
tens
Мне,
независимо
от
возраста,
что
имеешь
Porque
tudo
que
eu
quero,
tudo
que
eu
quero
és
tu
Потому
что
все,
что
я
хочу,
все,
что
я
хочу
это
ты
Olha
só
pra
ela
(ela)
Смотри
только,
чтобы
он
(она)
Amo
o
jeito
dela
(dela)
Люблю
так,
его
(ее)
Só
vibro
com
ela,
minha
Cinderela
(ela)
Только
вибро
с
ней,
моя
Золушка
(она)
Mas
pra
mim
não
importa
(não,
não,
não,
não,
não)
Но
для
меня
не
имеет
значения
(не,
не,
не,
не,
не)
A
idade
que
tens,
pois
o
teu
homem
aqui
tens
Возраст,
с
которого
ты,
ибо
твой
человек,
ты
здесь
Tou
pausado
no
meu
quarto
Ту
приостановлена
в
моей
комнате
A
pensar
em
ti,
encontrei
em
ti
Думаю
о
тебе,
я
нашел
в
тебе
Tudo
aquilo
que
eu
sonhei
Все
то,
о
чем
я
мечтал
Mulher
perfeita
contigo
tenho
a
vida
feita
Женщина,
совершенное
с
тобою
я
в
жизни
сделал
Se
amor
não
tem
idade
és
tudo
que
eu
quero
Если
любовь
не
имеет
возраста
ты
все,
что
я
хочу
Não
importa
o
que
eles
dizem
Не
важно,
что
они
говорят
O
cupido
me
acertou
para
teu
lado
me
mandou
Амур
меня
ударил,
чтобы
с
тобой
меня
послал
Tu
és
tudo
que
eu
quero,
agora
estou
panco
Ты
все,
что
я
хочу,
теперь
я
panco
Pra
mim
importa
a
idade
que
tens
Мне,
независимо
от
возраста,
что
имеешь
Só
importa
eu
e
tu
porque
juntos
somos
um
Важно
только
я
и
ты
потому
что
вместе
мы
Pra
mim
importa
a
idade
que
tens
Мне,
независимо
от
возраста,
что
имеешь
Porque
tudo
que
eu
quero,
tudo
que
eu
quero
és
tu
Потому
что
все,
что
я
хочу,
все,
что
я
хочу
это
ты
Pra
mim
importa
a
idade
que
tens
Мне,
независимо
от
возраста,
что
имеешь
Só
importa
eu
e
tu
porque
junto
somos
um
Важно
только
я
и
ты
потому
что
вместе
мы
Pra
mim
importa
a
idade
que
tens
Мне,
независимо
от
возраста,
что
имеешь
Porque
tudo
que
eu
quero,
tudo
que
eu
quero
és
tu
Потому
что
все,
что
я
хочу,
все,
что
я
хочу
это
ты
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Donay Neto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.