Paroles et traduction Os Intocáveis - Bixo Pega
Essa
dama
faz
o
panico
assim
que
chega
This
lady
sparks
chaos
as
soon
as
she
arrives
Ela
quer
de
mim
por
isso
não
sossega
She
wants
something
from
me,
that's
why
she
won't
back
down
Não
brinca
com
o
bixo
senão
o
bixo
pega,
Don't
mess
with
the
beast,
or
the
beast
will
get
you,
O
bixo
pega,
o
bixo
pega
x2
Beast
gets
you,
beast
gets
you
x2
Admita!
Moça
seja
franca
Admit
it!
Lady
be
honest
Admita!
Que
de
mim
és
panca
Admit
it!
You're
flat
crazy
about
me
Admita,
vá!
Não
esconda
mais
Admit
it,
come
on!
Don't
hide
it
anymore
Miúda
você
me
quer?
Girl,
do
you
want
me?
O
teu
chamego,
não
engana,
Your
flirting
can't
hide
it,
Teu
sobe
desce
já
fala,
Your
moves
are
already
telling,
Então,
qual
é
a
wawera?
So,
what's
the
deal?
Aqui
não
há
ninguém,
There's
nobody
here,
É
só
mina
na
wena?(Eu
e
tu)
It's
just
me
and
you
hanging
out?
(Me
and
you)
Tá
tudo
top,
tu
tás
sem
top
Everything's
cool,
you're
topless
Te
levo
para
o
top,
baby
e
o
resto
i
don't
ive
a
fuck
I'll
take
you
to
the
top,
baby,
and
the
rest
I
don't
give
a
fuck
Serve
um
shot,
um
body
shot
Get
me
a
shot,
a
body
shot
Começo
no
umbigo
e
desço
pro'
teu
jackpot
I'll
start
at
your
belly
button
and
go
down
to
your
jackpot
Levanta
poeira
#Txeza
Make
some
dust
#Txeza
Pra
não
dar
bandeira
#Txeza
So
you
don't
arouse
suspicion
#Txeza
Mas
qual
é
a
wawera?
#Txeza
But
what's
going
on?
#Txeza
Essa
mboa
já
me
morreu
I'm
already
hooked
on
this
chick
O
jeito
dela
de
tarraxar
The
way
she
twerks,
Já
sei
onde
vamos
parar
I
know
where
this
is
going
Ideia
dela
é
me
seduzir
Her
idea
is
to
seduce
me
E
mostrar
ás
amigas
que
me
conhece
And
show
her
friends
that
she
knows
me
Nas
calmas
na
minha
I'm
keeping
my
cool
Enquanto
ela
levanta
poeira
While
she's
stirring
up
dust
No
meio
da
pista
roça,
roça
In
the
middle
of
the
room,
she
grinds,
grinds
Pega
pega
o
teu
corpo
em
chamas
não
da
bandeira
Grabs,
grabs
your
body
that's
on
fire
without
showing
any
fear
Vou
abusar
do
teu
corpo,
I'm
going
to
abuse
your
body,
Do
tipo
estamos
a
jogar
zoto,
Like
we're
playing
zoto,
Da
preferência
estou
no
coito
I
prefer
to
be
in
bed
Ah
ai
que
sufoco
vou
dominar
o
teu
fogo
Oh
my,
you're
so
hot,
I'm
going
to
quench
your
fire
Essa
dança
não
passa
de
um
jogo
This
dance
is
nothing
but
a
game
Já
dominei
o
teu
corpo
I've
already
taken
control
of
your
body
Vais
ser
a
presa
e
eu
vou
ser
o
lobo
You'll
be
the
prey
and
I'll
be
the
wolf
Levanta
poeira
#Txeza
Make
some
dust
#Txeza
Pra
não
dar
bandeira
#Txeza
So
you
don't
arouse
suspicion
#Txeza
Mas
qual
é
a
wawera?#Txeza
But
what's
going
on?#Txeza
Essa
mboa
me
morreu
I'm
already
hooked
on
this
chick
Essa
dama
faz
o
panico
assim
que
chega
This
lady
sparks
chaos
as
soon
as
she
arrives
Ela
quer
de
mim
por
isso
não
sossega
She
wants
something
from
me,
that's
why
she
won't
back
down
Não
brinca
com
o
bixo
senão
o
bixo
pega
Don't
mess
with
the
beast,
or
the
beast
will
get
you
O
bixo
pega
The
beast
gets
you
Levanta
poeira
#Txeza
Make
some
dust
#Txeza
Pra
não
dar
bandeira
#Txeza
So
you
don't
arouse
suspicion
#Txeza
Mas
qual
é
a
wawera?#Txeza
But
what's
going
on?#Txeza
Essa
mboa
me
morreu
I'm
already
hooked
on
this
chick
Bye
Leticia
Pontes
Bye
Leticia
Pontes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Donay Neto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.