Paroles et traduction Os Intocáveis - Quem Te Perguntou?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quem Te Perguntou?
Who Asked You?
Quem,
quem,
quem?
Who,
who,
who?
Os
Intocáveis
Os
Intocáveis
Quem,
quem,
quem?
Who,
who,
who?
Os
Intocáveis
Os
Intocáveis
Quem,
quem,
quem?
Who,
who,
who?
Os
Intocáveis
Os
Intocáveis
Quem,
quem,
quem?
Who,
who,
who?
Quem
te
perguntou?
Who
asked
you?
Se
tá
bom
ou
não
quem
te
perguntou?
If
it's
good
or
not,
who
asked
you?
Quem
te
perguntou?
Who
asked
you?
Se
tá
bom
ou
não
quem
te
perguntou?
(Quem,
quem,
quem?)
If
it's
good
or
not,
who
asked
you?
(Who,
who,
who?)
Quem
te
perguntou?
(Quem,
quem,
quem?)
Who
asked
you?
(Who,
who,
who?)
Se
tá
bom
ou
não
quem
te
perguntou?
If
it's
good
or
not,
who
asked
you?
Quem
te
perguntou?
Who
asked
you?
Se
tá
bom
ou
não
quem
te
perguntou?
If
it's
good
or
not,
who
asked
you?
É
tua
opinião
It's
your
opinion
É
tua
opinião
It's
your
opinion
É
tua
opinião
It's
your
opinion
É
tua
opinião
It's
your
opinion
Quem
te
perguntou?
Te
perguntou?
Who
asked
you?
Did
you
ask
you?
Quem
te
convidou?
Who
invited
you?
Tas
com
cara
de
quem
comeu
e
não
gostou
You
look
like
you
ate
and
didn't
like
it
Mas
isso
é
tudo
truque
But
that's
all
a
trick
És
fake
até
no
look
You're
fake
even
in
your
look
Sai
lá
daqui
és
amigo
de
Facebook
Get
out
of
here,
you're
a
Facebook
friend
Dessa
tua
presença
não
preciso
I
don't
need
your
presence
E
a
tua
opinião
é
sempre
falsa
And
your
opinion
is
always
false
Críticas
sem
perceber
não,
dás
o
braço
a
torcer
Unperceptive
criticism,
no,
you
back
down
Inveja
dá-te
prazer
mas
te
digo
vai
te...
Envy
gives
you
pleasure
but
I
tell
you
go...
Mano
me
deixa
viver
Let
me
live
man
Estou
na
batalha
eu
nasci
pra
vencer
I'm
in
the
battle
I
was
born
to
win
Posso
falhar
com
tempo
vou
aprender
I
may
fail,
in
time
I'll
learn
E
tu
vais
pagar
só
pra
me
ver
And
you'll
pay
just
to
see
me
Vossas
bocas
nós
fazem
crescer
Your
mouths
make
us
grow
Me
sinto
vencedor
tou
sempre
a
correr
I
feel
like
a
winner
I'm
always
running
Vossa
opinião
juro
aqui
não
conta
I
swear
your
opinion
doesn't
count
here
Porque
no
final
não
pagas
as
minhas
contas
(Tony)
Because
in
the
end
you
don't
pay
my
bills
(Tony)
Quem
te
perguntou?
Who
asked
you?
Se
tá
bom
ou
não
quem
te
perguntou?
If
it's
good
or
not,
who
asked
you?
Quem
te
perguntou?
Who
asked
you?
Se
tá
bom
ou
não
quem
te
perguntou?
(Quem,
quem,
quem?)
If
it's
good
or
not,
who
asked
you?
(Who,
who,
who?)
Quem
te
perguntou?
(Quem,
quem,
quem?)
Who
asked
you?
(Who,
who,
who?)
Se
tá
bom
ou
não
quem
te
perguntou?
If
it's
good
or
not,
who
asked
you?
Quem
te
perguntou?
Who
asked
you?
Se
tá
bom
ou
não
quem
te
perguntou?
If
it's
good
or
not,
who
asked
you?
Se
eu
canto
mal
If
I
sing
badly
Se
eu
repo
mal
If
I
rap
badly
Se
eu
não
canto
a
verdade
If
I
don't
sing
the
truth
Só
quem
não
fala
á
verdade
Only
those
who
don't
speak
the
truth
Têm
castigo!
Are
punished!
Tentam
dar
a
missa
ao
padre
mas
ninguém
é
crente
They
try
to
give
the
priest
a
mass
but
no
one
is
a
believer
Falam
nas
costas
habitualmente
They
talk
behind
your
back
habitually
São
craques
de
opinião
mas
nunca
fazem
frente
They
are
opinionated
but
never
stand
up
to
it
Querem
falar
do
base
sem
ter
o
expoente
They
want
to
talk
about
the
bass
without
having
the
exponent
Aumenta
o
base
aumenta
o
grave
Raise
the
bass,
raise
the
bass
Estados
Unidos
do
Algarve
United
States
of
the
Algarve
Mambo
aqui
é
sweet
mas
também
é
grave
Mambo
here
is
sweet
but
it's
also
serious
Parecemos
Marcianos
a
descer
da
nave
We
look
like
Martians
coming
down
from
the
spaceship
Quem,
quem,
quem,
quem,
quem
Who,
who,
who,
who,
who
Quem
te
perguntou?
Who
asked
you?
Mas
vendo
bem,
bem
não
se
passa
nada
But
on
second
thought,
nothing
is
happening
Vendo
bem,
bem
a
tropa
tá
pesada
On
second
thought,
the
troops
are
heavy
Continuamos
sempre
firmes,
sempre
na
jogada
We
always
remain
steady,
always
in
the
game
Quem
te
perguntou?
Who
asked
you?
Se
tá
bom
ou
não
quem
te
perguntou?
If
it's
good
or
not,
who
asked
you?
Quem
te
perguntou?
Who
asked
you?
Se
tá
bom
ou
não
quem
te
perguntou?
(Quem,
quem,
quem?)
If
it's
good
or
not,
who
asked
you?
(Who,
who,
who?)
Quem
te
perguntou?
(Quem,
quem,
quem?)
Who
asked
you?
(Who,
who,
who?)
Se
tá
bom
ou
não
quem
te
perguntou?
If
it's
good
or
not,
who
asked
you?
Quem
te
perguntou?
Who
asked
you?
Se
tá
bom
ou
não
quem
te
perguntou?
If
it's
good
or
not,
who
asked
you?
É
tua
opinião
It's
your
opinion
É
tua
opinião
It's
your
opinion
É
tua
opinião
It's
your
opinion
É
tua
opinião
It's
your
opinion
Quem
te
perguntou?
Who
asked
you?
Quem
te
perguntou?
Who
asked
you?
Se
tá
bom
ou
não
quem
te
perguntou?
If
it's
good
or
not,
who
asked
you?
Quem
te
perguntou?
Who
asked
you?
Se
tá
bom
ou
não
quem
te
perguntou?
(Quem,
quem,
quem?)
If
it's
good
or
not,
who
asked
you?
(Who,
who,
who?)
Quem
te
perguntou?
(Quem,
quem,
quem?)
Who
asked
you?
(Who,
who,
who?)
Se
tá
bom
ou
não
quem
te
perguntou?
If
it's
good
or
not,
who
asked
you?
Quem
te
perguntou?
Who
asked
you?
Se
tá
bom
ou
não
quem
te
perguntou?
If
it's
good
or
not,
who
asked
you?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Donay Neto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.