Paroles et traduction Os Monarcas - De Chão Batido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Chão Batido
Pounded Ground
Em
xucras
bailantas
de
fundo
de
campo
In
untamed
dance
halls
in
the
countryside
O
fole
e
o
tranco
vão
acolherados
The
accordion
and
the
drum
come
together
O
índio
bombeia
pro
taco
da
bota
The
Indian
pumps
to
the
beat
of
the
boot
E
o
destino
galopa
num
sonho
aporreado
And
the
fate
gallops
in
a
dream
exhausted
Polvadeira
levanta
entre
o
sarandeio
Dust
rises
amidst
the
rocking
E
é
lindo
o
rodeio
de
chinas
bonitas
And
the
circle
of
pretty
girls
is
beautiful
Quem
tem
lida
dura
e
a
ideia
madura
Those
who
have
a
hard
life
and
a
mature
idea
Num
trago
de
pura
a
alma
palpita
Their
soul
palpitates
in
a
sip
of
pure
Atávico
surungo
de
chão
batido
Atavistic
surungo
of
pounded
ground
Xucrismo
curtido
na
tarca
do
tempo
Xucrismo
matured
in
the
task
of
time
Refaz
invernadas
de
ânsias
perdidas
Revives
winters
of
lost
anxieties
E
encilha
a
vida
no
lombo
do
vento
And
harnesses
life
on
the
back
of
the
wind
Faz
parte
do
mundo
do
homem
campeiro
It
is
part
of
the
world
of
the
countryside
Dançar
altaneiro
no
fim
de
semana
To
dance
proudly
on
weekends
O
gaúcho
se
arrima
nos
braços
da
china
The
gaucho
leans
on
the
arms
of
a
china
Que
cutuca
a
sina
com
um
trago
de
cana
Who
provokes
fate
with
a
sip
of
cane
Basta
estar
num
fandango
do
nosso
Rio
Grande
Just
be
in
a
fandango
of
our
Rio
Grande
Pra
ver
que
se
expande
este
elo
gaúcho
To
see
this
gaucho
bond
expand
Esta
pura
verdade
que
não
tem
idade
This
pure
truth
that
has
no
age
É
a
nossa
identidade
aguentando
o
repuxo
It
is
our
identity
holding
the
jerk
Atávico
surungo
de
chão
batido
Atavistic
surungo
of
pounded
ground
Xucrismo
curtido
na
tarca
do
tempo
Xucrismo
matured
in
the
task
of
time
Refaz
invernadas
de
ânsias
perdidas
Revives
winters
of
lost
anxieties
E
encilha
a
vida
no
lombo
do
vento
And
harnesses
life
on
the
back
of
the
wind
Aí,
Ivan!
(Oi?)
Hey,
Ivan!
(What?)
Vamo
ver
se
o
povo
já
sabe
cantar?
Eu
acho
que
sabe
Let's
see
if
the
people
already
know
how
to
sing?
I
think
they
do
Vamo
cantar
junto
com
os
Monarcas
agora
Let's
sing
along
with
Os
Monarcas
now
Quero
ouvir
bem
forte
aí,
vamo
lá
I
want
to
hear
loud
and
clear,
let's
go
Atávico
surungo
(de
chão
batido)
Atavistic
surungo
(of
pounded
ground)
Xucrismo
curtido
(na
tarca
do
tempo)
Xucrismo
matured
(in
the
task
of
time)
Refaz
invernadas
(de
ânsias
perdidas)
Revives
winters
(of
lost
anxieties)
E
encilha
a
vida
(no
lombo
do
vento)
And
harnesses
life
(on
the
back
of
the
wind)
Atávico
surungo
(de
chão
batido)
Atavistic
surungo
(of
pounded
ground)
Xucrismo
curtido
(na
tarca
do
tempo)
Xucrismo
matured
(in
the
task
of
time)
Refaz
invernadas
de
(ânsias
perdidas)
Revives
winters
of
(lost
anxieties)
E
encilha
a
vida
(no
lombo
do
vento)
And
harnesses
life
(on
the
back
of
the
wind)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): João Preto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.