Os Monarcas - Fandango das Três Fronteiras - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Os Monarcas - Fandango das Três Fronteiras




Fandango das Três Fronteiras
Fandango of the Three Borders
Como é lindo de se ver
It is so beautiful to see
Um fandango na fronteira
A fandango on the border
Brasileiro e castelhano
Brazilian and Castilian
Se entreveram noite inteira
They mingled all night long
Gasta na sola da bota
Worn on the sole of the boot
Tapando o salão de poeira
Covering the ballroom with dust
Se descadeiram dançando
Collapsing while dancing
No corcóvio da vaneira
In the hump of the vaneira
Esse fandango bagual
This bagual fandango
Quanta torta não desmancha
How many tortes don't crumble
Golpeando um trago de canha
Hitting a shot of canha
Seu coração se deslancha
Your heart breaks out
De vereta corre os zoio′
The eyes run wide
Nos zoio' duma pinguancha
In the eyes of a pinguanch
de mão e pede boca
He gives his hand and asks for a mouth
E sai abrindo cancha
And leaves, clearing a way
Sob a luz do candeeiro
Under the light of the street lamp
Desmaiada no salão
Fainted in the ballroom
Se no mais que o gaiteiro
One can see in the most that the piper
Não é de frouxar o garrão
Doesn't slack off
Se desmunheca tocando
He twists his wrist playing
A velha gaita de botão
The old button accordion
Bate o e grita alto
He stomps his foot and shouts loudly
Êta que fandango bom!
Oh, what a great fandango!
Esse fandango buenacho
This buenacho fandango
Que entrevera o gauchismo
That intertwines gauchismo
A velharada se assanha
The old folks get excited
Debochando o reumatismo
Mocking their rheumatism
Até o padre vai pra dança
Even the priest dances
Esquecendo o catecismo
Forgetting the catechism
Fandango de três fronteiras
Fandango of three borders
Numa lição de civismo
In a lesson of civism
Como é lindo de se ver
It is so beautiful to see
Um fandango na fronteira
A fandango on the border
Brasileiro e castelhano
Brazilian and Castilian
Se entreveram noite inteira
They mingled all night long
Gasta na sola da bota
Worn on the sole of the boot
Tapando o salão de poeira
Covering the ballroom with dust
Se descadeiram dançando
Collapsing while dancing
No corcóvio da vaneira
In the hump of the vaneira






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.