Os Monarcas - Medley Lentas: Prece Telúrica / Agüentando As Pontas / Canção para um Peão Solito (Ao Vivo) - traduction des paroles en allemand




Medley Lentas: Prece Telúrica / Agüentando As Pontas / Canção para um Peão Solito (Ao Vivo)
Langsames Medley: Tellurisches Gebet / Die Stellung halten / Lied für einen einsamen Peão (Live)
Tem muita coisa boa, oh
Es gibt viel Gutes, schau mal her
Essa é pra acalmar um pouquinho
Das hier ist, um ein wenig zu beruhigen
É um pout-pourri de três música
Es ist ein Potpourri aus drei Liedern
Quem me dera, nesses versos
Könnte ich doch in diesen Versen
Entregar a cada um
Einem jeden übergeben
Aos homens do universo
Den Menschen des Universums
A grande prece comum
Das große gemeinsame Gebet
Chapéu de pança de burro
Hut aus Eselsbauchleder
Garrão de potro puxado
Stiefel aus Fohlenbeinleder
Contra o vento, a voz empurro
Gegen den Wind erhebe ich die Stimme
Gritando no descampado
Schreiend auf offenem Feld
Adonde foi a riqueza? (Laiá, laiá)
Wohin ging der Reichtum? (Laiá, laiá)
De campos, matas e serras (laiá, laiá)
Der Felder, Wälder und Berge (laiá, laiá)
pena ver a tristeza
Es tut weh, die Traurigkeit zu sehen
Nos ranchos da minha terra
Auf den Ranches meiner Heimat
Velho Rio Grande bendito
Alter gesegneter Rio Grande
Bendita terra de Bento
Gesegnetes Land von Bento
Na tua frente, contrito
Vor dir, zerknirscht
Invoco o teu sentimento
Rufe ich dein Gefühl an
Campeiros, tomem tenência
Campeiros, seid besonnen
Agora cantem comigo
Nun singt mit mir
O telurismo à querência
Den Tellurismus der Heimatliebe
Que o povo guarda consigo
Den das Volk in sich trägt
Chegou a hora de partir, meu filho amigo
Die Zeit des Abschieds ist gekommen, mein lieber Sohn
Tudo contigo vai com Deus enfrentar o mundo
Alles mit dir, geh mit Gott, um der Welt zu begegnen
Teus velhos pais vão ficar aqui torcendo
Deine alten Eltern werden hier bleiben und die Daumen drücken
Você vencendo, venceremos todos juntos
Wenn du gewinnst, gewinnen wir alle zusammen
Mande notícias sempre pra o nosso rincão
Schicke immer Nachrichten an unseren Heimatort
Que o coração sorrirá mesmo sozinho
Damit das Herz lächelt, auch wenn es allein ist
O que importa para nós é o teu futuro
Was für uns zählt, ist deine Zukunft
Estás maduro e saberás transpor espinhos
Du bist reif und wirst die Dornen überwinden können
Vai, meu filho vai, meu filho vai,
Geh, mein Sohn, geh, mein Sohn, geh,
Crescer na vida, procurar o teu quinhão
Wachse im Leben, suche deinen Anteil
Vai, meu filho vai, meu filho vai
Geh, mein Sohn, geh, mein Sohn, geh
Que a gente aguenta as pontas aqui no rincão
Wir halten hier im Heimatort die Stellung
O vento forte vem trazer recados
Der starke Wind bringt Botschaften
Nos alambrados ressonando anseios
An den Zäunen widerhallend Sehnsüchte
Onde mateio a minha saudade
Wo ich bei Mate meine Sehnsucht pflege
E a longa idade me afrouxa os arreios
Und das hohe Alter lockert mir die Zügel
O tempo corre ao redor do rancho
Die Zeit eilt um die Ranch herum
Pelos verões me assoleando a vida
Durch die Sommer, die mein Leben bescheinen
Vou revelando meus cabelos brancos
Ich zeige meine weißen Haare
E sigo aos trancos refazendo lidas
Und mache stolpernd weiter mit den täglichen Arbeiten
Vou revelando meus cabelos brancos
Ich zeige meine weißen Haare
E sigo aos trancos refazendo lidas
Und mache stolpernd weiter mit den täglichen Arbeiten
Um dia sei que vou mudar de rumo
Eines Tages, weiß ich, werde ich die Richtung ändern
E o rancho velho vai virar tapera
Und die alte Ranch wird zur Ruine werden
Quem sabe um dia voltarei no vento
Wer weiß, vielleicht kehre ich eines Tages im Wind zurück
Ou nas manhãs de alguma primavera
Oder an den Morgen irgendeines Frühlings
Um dia sei que vou mudar de rumo
Eines Tages, weiß ich, werde ich die Richtung ändern
E o rancho velho vai virar tapera
Und die alte Ranch wird zur Ruine werden
Quem sabe um dia voltarei no vento
Wer weiß, vielleicht kehre ich eines Tages im Wind zurück
Ou nas manhãs de alguma primavera
Oder an den Morgen irgendeines Frühlings
Oh, ′brigado!
Oh, danke!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.