Os Monarcas - Rio Grande Tche - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Os Monarcas - Rio Grande Tche




Rio Grande Tche
Rio Grande Tche
Quando eu saio a camperear no meu bragado de luxo
When I go out to camp in my luxurious bragado
A peonada se cochicha ali indo um gaúcho
The peons whisper there goes a gaucho
E no pealo do dia de cucharra sobre o lombo
And in the snatch of the day of spoon on the back
É na destreza de um taura que o Rio Grande vem nos ombro
It is in the skill of a taura that the Rio Grande comes on our shoulders
(E o quera tem que ser bom pra viver na campanha
(And whoever wants to have to be good to live here in the countryside
Toreando a carcaça ás ganha e escorando uma de canha
Bullfighting the carcass and supporting a canha
Quem sabe a lida campeira traz a sorte falquejada
Who knows the champion work brings luck falquejada
Que se criou em galpões e se fez nas madrugadas)
Who grew up in sheds and made in the early hours)
O índio mais caborteiro senta a espora no ouriçado
The most caborteiro Indian sits spurs on the hedgehog
Na doma destes ventenas fica em cima o mais penteado
In the dome of these twenties, the most combed is on top
Com o campo por testemunha e a tradição por querência
With the countryside as a witness and tradition for affection
Segue no osso do peito o orgulho de uma consciência
Follows the pride of a conscience in the bone of the chest
Nem com fumaça nas ventas o galponeiro se achica
Not even with smoke in the vents, the galponeiro shrinks
Pois traz no poncho da alma a verdade que acredita
Because he brings in the poncho of the soul the truth he believes
Quem embuçala a saudade na maciota do peito
Who wraps his longing in the softness of his chest
Sabe que o tranco de um galo mora no braço direito
He knows that the shock of a rooster lives in his right arm





Writer(s): Elton Saldanha, érlon Péricles


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.