Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rio Grande Tchê (Ao Vivo)
Rio Grande Tchê (Live)
Olha
o
xote
velho
Schau
den
alten
Xote
E
é
tempo
de
festa
e
alegria
(opa)
Und
es
ist
Zeit
für
Fest
und
Freude
(opa)
E
esse
é
o
meu
Rio
Grande,
tchê
Und
das
ist
mein
Rio
Grande,
tchê
Esse
é
meu
Rio
Grande,
tchê
Das
ist
mein
Rio
Grande,
tchê
Esse
é
meu
Rio
Grande,
tchê
Das
ist
mein
Rio
Grande,
tchê
O
lugar
onde
eu
nasci
Der
Ort,
wo
ich
geboren
bin
Aonde
eu
vivi
e
quero
morrer
Wo
ich
lebte
und
sterben
will
Esse
é
meu
Rio
Grande,
tchê
(tchê)
Das
ist
mein
Rio
Grande,
tchê
(tchê)
Esse
é
meu
Rio
Grande,
tchê
(tchê,
tchê)
Das
ist
mein
Rio
Grande,
tchê
(tchê,
tchê)
O
lugar
onde
eu
nasci
Der
Ort,
wo
ich
geboren
bin
Aonde
vivi
e
quero
morrer
Wo
ich
lebte
und
sterben
will
Com
o
seu
permisso
eu
saco
sombreiro
Mit
Ihrer
Erlaubnis
zieh
ich
den
Hut
Boleio
a
perna
e
lhe
dou
o:
Ô
de
casa
Ich
schwing
das
Bein
und
ruf'
Ihnen
zu:
Hallo,
ist
wer
daheim?
Sou
do
Rio
Grande
e
digo
com
orgulho
Ich
bin
aus
Rio
Grande
und
sag's
mit
Stolz
Eu
sou
peão
nessa
terra
amada
Ich
bin
ein
Peão
in
diesem
geliebten
Land
E
quem
nasceu
na
nossa
querência
Und
wer
in
unserer
Querência
geboren
ist
Tem
a
vivência
dessa
tradição
Lebt
nach
dieser
Tradition
De
madrugada
quando
canta
o
galo
Im
Morgengrauen,
wenn
der
Hahn
kräht
Traz
o
cavalo
e
faz
o
chimarrão
Holt
er
das
Pferd
und
macht
den
Chimarrão
De
solo
a
solo
o
que
vier
eu
faço
Auf
jedem
Grund,
was
anfällt,
das
mach
ich
O
velho
o
laço
trago
desatado
Den
alten
Lasso
trag
ich
einsatzbereit
É
no
domingo
que
eu
ato
meu
pingo
Am
Sonntag
bind'
ich
meinen
Pingo
an
Na
casa
da
prenda
que
é
flor
do
meu
pago
Am
Haus
der
Prenda,
die
die
Blume
meines
Pago
ist
Esse
é
meu
Rio
Grande,
tchê
Das
ist
mein
Rio
Grande,
tchê
Esse
é
meu
Rio
Grande,
tchê
Das
ist
mein
Rio
Grande,
tchê
O
lugar
onde
eu
nasci
Der
Ort,
wo
ich
geboren
bin
Aonde
eu
vivi
e
quero
morrer
Wo
ich
lebte
und
sterben
will
Esse
é
meu
Rio
Grande,
tchê
(tchê)
Das
ist
mein
Rio
Grande,
tchê
(tchê)
Esse
é
meu
Rio
Grande,
tchê
(tchê,
tchê)
Das
ist
mein
Rio
Grande,
tchê
(tchê,
tchê)
O
lugar
onde
eu
nasci
Der
Ort,
wo
ich
geboren
bin
Aonde
vivi
e
quero
morrer
Wo
ich
lebte
und
sterben
will
Eita!
Rio
Grande
do
Sul
amado!
Eita!
Geliebtes
Rio
Grande
do
Sul!
Rio
Grande
tchê
Rio
Grande
tchê
Bombacha
larga,
lenço
no
pescoço
Weite
Bombacha,
Tuch
um
den
Hals
Sempre
disposto,
eu
ando
prevenido
Immer
bereit,
ich
geh'
gewappnet
Espora
e
mango
para
um
gineteada
Sporn
und
Mango
für
'ne
Gineteada
E
uma
prateada
para
enfrentar
o
perigo
Und
'ne
Versilberte,
um
der
Gefahr
zu
trotzen
Uma
fivela
que
é
de
prata
e
ouro
Eine
Schnalle
aus
Silber
und
Gold
Que
foi
herança
do
meu
velho
pai
Die
war
ein
Erbe
von
meinem
alten
Vater
O
tirador
de
couro
de
pardo
Der
Tirador
aus
braunem
Leder
Que
traz
bordado
as
suas
iniciais
Der
seine
Initialen
gestickt
trägt
Que
quando
apeio
o
pavilhão
sagrado
Und
wenn
ich
absteig'
vor
der
heiligen
Flagge
Eu
canto
o
hino
de
chapéu
na
mão
Ich
sing'
die
Hymne,
den
Hut
in
der
Hand
Honrando
a
história
do
meu
bisavô
Ehrend
die
Geschichte
meines
Urgroßvaters
Que
morreu
peleando
pelo
nosso
chão
Der
starb
im
Kampf
für
unsern
Boden
Esse
é
meu
Rio
Grande,
tchê
Das
ist
mein
Rio
Grande,
tchê
Esse
é
meu
Rio
Grande,
tchê
Das
ist
mein
Rio
Grande,
tchê
O
lugar
onde
eu
nasci
Der
Ort,
wo
ich
geboren
bin
Aonde
eu
vivi
e
quero
morrer
(agora
eu
vi)
Wo
ich
lebte
und
sterben
will
(jetzt
seh
ich's)
Esse
é
meu
Rio
Grande,
tchê
(tchê)
Das
ist
mein
Rio
Grande,
tchê
(tchê)
Esse
é
meu
Rio
Grande,
tchê
(tchê,
tchê)
Das
ist
mein
Rio
Grande,
tchê
(tchê,
tchê)
O
lugar
onde
eu
nasci
Der
Ort,
wo
ich
geboren
bin
Aonde
vivi
e
quero
morrer
Wo
ich
lebte
und
sterben
will
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elton Saldanha, érlon Péricles
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.