Paroles et traduction Os Morenos - Meia Hora Sem Você
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meia Hora Sem Você
Полчаса без тебя
Meu
Coração
quer
falar
da
minha
saudade
Мое
сердце
хочет
рассказать
о
моей
тоске,
Cada
segundo
que
passa
é
uma
eternidade
Каждая
секунда
без
тебя
- это
вечность.
A
gente
se
amou
num
olhar
Мы
полюбили
друг
друга
с
первого
взгляда,
Meu
corpo
nem
te
conhecia
Мое
тело
еще
не
знало
тебя,
E
as
poucas
palavras
que
a
gente
trocou
И
те
немногие
слова,
что
мы
успели
сказать,
Já
nos
conduzia
ao
grande
amor
o...
o...
o...
Уже
вели
нас
к
великой
любви,
о...
о...
о...
Meu
coração
quer
contar
que
nesse
momento
Мое
сердце
хочет
рассказать,
что
в
этот
момент
Cada
minuto
que
passa
é
mais
sofrimento
Каждая
минута
без
тебя
- это
страдание.
Na
primeira
chance
da
gente
se
dar
При
первой
же
возможности
отдаться
друг
другу
Ficou
a
certeza
do
amor
pra
valer
Пришла
уверенность
в
том,
что
наша
любовь
настоящая.
E
agora
que
eu
fui
me
tocar
И
вот,
только
я
осознал,
Só
faz
meia
hora
que
eu
deixei
você
Что
прошло
всего
полчаса
с
тех
пор,
как
я
оставил
тебя.
Ê
saudade
que
vai
deixando
a
gente
meio
louco
О,
эта
тоска,
сводящая
меня
с
ума,
Por
mais
que
esse
tempo
seja
pouco
И
хотя
прошло
совсем
немного
времени,
Parece
que
não
passa
sem
você
Кажется,
что
время
без
тебя
остановилось.
Ê
saudade
que
dominou
meu
corpo
e
minha
mente
О,
эта
тоска,
овладевшая
моим
телом
и
разумом,
Mostrando
assim
tão
claro
e
evidente
Показывая
так
ясно
и
очевидно,
Que
toda
hora
é
hora
de
te
ver
Что
всегда
пора
тебя
увидеть.
Meu
coração
quer
contar
que
nesse
momento
Мое
сердце
хочет
рассказать,
что
в
этот
момент
Cada
minuto
que
passa
é
mais
sofrimento
Каждая
минута
без
тебя
- это
страдание.
Na
primeira
chance
da
gente
se
dar
При
первой
же
возможности
отдаться
друг
другу
Ficou
a
certeza
do
amor
pra
valer
Пришла
уверенность
в
том,
что
наша
любовь
настоящая.
E
agora
que
fui
me
tocar
И
вот,
только
я
осознал,
Só
faz
meia
hora
que
eu
deixei
você
Что
прошло
всего
полчаса
с
тех
пор,
как
я
оставил
тебя.
Ê
saudade
que
vai
deixando
a
gente
meio
louco
О,
эта
тоска,
сводящая
меня
с
ума,
Por
mais
que
esse
tempo
seja
pouco
И
хотя
прошло
совсем
немного
времени,
Parece
que
não
passa
sem
você
Кажется,
что
время
без
тебя
остановилось.
Ê
saudade
que
dominou
meu
corpo
e
minha
mente
О,
эта
тоска,
овладевшая
моим
телом
и
разумом,
Mostrando
assim
tão
claro
e
evidente
Показывая
так
ясно
и
очевидно,
Que
toda
hora
é
hora
de
te
ver
Что
всегда
пора
тебя
увидеть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charlles Andre Souza De Almeida, Wagner Dias Bastos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.