Os Morenos - Meia Hora Sem Você - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Os Morenos - Meia Hora Sem Você




Meia Hora Sem Você
Полчаса без тебя
Meu Coração quer falar da minha saudade
Мое сердце хочет рассказать о моей тоске,
Cada segundo que passa é uma eternidade
Каждая секунда без тебя - это вечность.
A gente se amou num olhar
Мы полюбили друг друга с первого взгляда,
Meu corpo nem te conhecia
Мое тело еще не знало тебя,
E as poucas palavras que a gente trocou
И те немногие слова, что мы успели сказать,
nos conduzia ao grande amor o... o... o...
Уже вели нас к великой любви, о... о... о...
Meu coração quer contar que nesse momento
Мое сердце хочет рассказать, что в этот момент
Cada minuto que passa é mais sofrimento
Каждая минута без тебя - это страдание.
Na primeira chance da gente se dar
При первой же возможности отдаться друг другу
Ficou a certeza do amor pra valer
Пришла уверенность в том, что наша любовь настоящая.
E agora que eu fui me tocar
И вот, только я осознал,
faz meia hora que eu deixei você
Что прошло всего полчаса с тех пор, как я оставил тебя.
Ê saudade que vai deixando a gente meio louco
О, эта тоска, сводящая меня с ума,
Por mais que esse tempo seja pouco
И хотя прошло совсем немного времени,
Parece que não passa sem você
Кажется, что время без тебя остановилось.
Ê saudade que dominou meu corpo e minha mente
О, эта тоска, овладевшая моим телом и разумом,
Mostrando assim tão claro e evidente
Показывая так ясно и очевидно,
Que toda hora é hora de te ver
Что всегда пора тебя увидеть.
Meu coração quer contar que nesse momento
Мое сердце хочет рассказать, что в этот момент
Cada minuto que passa é mais sofrimento
Каждая минута без тебя - это страдание.
Na primeira chance da gente se dar
При первой же возможности отдаться друг другу
Ficou a certeza do amor pra valer
Пришла уверенность в том, что наша любовь настоящая.
E agora que fui me tocar
И вот, только я осознал,
faz meia hora que eu deixei você
Что прошло всего полчаса с тех пор, как я оставил тебя.
Ê saudade que vai deixando a gente meio louco
О, эта тоска, сводящая меня с ума,
Por mais que esse tempo seja pouco
И хотя прошло совсем немного времени,
Parece que não passa sem você
Кажется, что время без тебя остановилось.
Ê saudade que dominou meu corpo e minha mente
О, эта тоска, овладевшая моим телом и разумом,
Mostrando assim tão claro e evidente
Показывая так ясно и очевидно,
Que toda hora é hora de te ver
Что всегда пора тебя увидеть.





Writer(s): Charlles Andre Souza De Almeida, Wagner Dias Bastos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.