Paroles et traduction Os Morenos - Teu Charme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muitas
vezes
a
gente
não
pensa
Often
we
have
no
idea
Tem
horas
que
só
a
emoção
nos
conduz
Sometimes
only
emotion
guides
us
Foi
assim
que
eu
fiquei
de
repente
That's
how
I
ended
up
suddenly
Você
tem
um
charme
que
chega
e
seduz
You've
got
a
charm
that
comes
on
strong
and
enchants
Você
veio
meio
sem
avisar
You
came
along
without
much
warning
Tomou
conta
do
meu
coração
Took
control
of
my
heart
Não
dava
pra
imaginar
o
que
é
a
paixão
I
didn't
understand
what
love
was
before
Eu
preciso
da
tua
presença
I
need
your
presence
Que
nem
um
surfista
das
ondas
do
mar
Like
a
surfer
needs
the
ocean's
waves
Qualquer
coisa
no
mundo
compensa
Anything
in
the
world
is
worth
it
Pra
ter
muito
mais
que
você
num
olhar
To
have
so
much
more
than
you
in
a
glance
Nas
estrelas
se
duvidar
eu
vou
I
will
even
go
amongst
the
stars
if
I
must
Pra
você
delas
eu
faço
um
cordão
To
make
a
necklace
for
you
from
them
Eu
faço
o
impossível
que
for
I
will
do
the
impossible
Só
por
essa
paixão
Just
for
this
love
Eu
quero
te
amar
I
want
to
love
you
Olha
só
o
que
fez
o
teu
charme
Look
what
your
charm
has
done
Conseguiu
me
mudar
de
verdade
Managed
to
truly
change
me
Coração
não
pára
de
sonhar
My
heart
can't
stop
dreaming
Eu
quero
te
amar
I
want
to
love
you
Desse
sonho
eu
tenho
direito
I
have
a
right
to
this
dream
Só
eu
sei
o
que
sinto
no
peito
Only
I
know
what I
feel
in
my
heart
Já
não
dá
pra
segurar
I
can't
hold
back
any
longer
Coração
não
pára
de
sonhar
My
heart
can't
stop
dreaming
Já
não
dá
pra
segurar
I
can't
hold
back
any
longer
Eu
preciso
da
tua
presença
I
need
your
presence
Que
nem
um
surfista
das
ondas
do
mar
Like
a
surfer
needs
the
ocean's
waves
Qualquer
coisa
no
mundo
compensa
Anything
in
the
world
is
worth
it
Pra
ter
muito
mais
que
você
num
olhar
To
have
so
much
more
than
you
in
a
glance
Nas
estrelas
se
duvidar
eu
vou
I
will
even
go
amongst
the
stars
if
I
must
Pra
você
delas
faço
um
cordão
To
make
a
necklace
for
you
from
them
Eu
faço
o
impossível
que
for
I
will
do
the
impossible
Só
por
essa
paixão
Just
for
this
love
Eu
quero
te
amar
I
want
to
love
you
Olha
só
o
que
fez
o
teu
charme
Look
what
your
charm
has
done
Conseguiu
me
mudar
de
verdade
Managed
to
truly
change
me
Coração
não
pára
de
sonhar
My
heart
can't
stop
dreaming
Eu
quero
te
amar
I
want
to
love
you
Desse
sonho
eu
tenho
direito
I
have
a
right
to
this
dream
Só
eu
sei
o
que
sinto
no
peito
Only
I
know
what I
feel
in
my
heart
Já
não
dá
pra
segurar
I
can't
hold
back
any
longer
Coração
não
pára
de
sonhar
My
heart
can't
stop
dreaming
Já
não
dá
pra
segurar
I
can't
hold
back
any
longer
Eu
quero
te
amar
I
want
to
love
you
Olha
só
o
que
fez
o
teu
charme
Look
what
your
charm
has
done
Conseguiu
me
mudar
de
verdade
Managed
to
truly
change
me
Coração
não
pára
de
sonhar
My
heart
can't
stop
dreaming
Eu
quero
te
amar
I
want
to
love
you
Desse
sonho
eu
tenho
direito
I
have
a
right
to
this
dream
Só
eu
sei
o
que
sinto
no
peito
Only
I
know
what I
feel
in
my
heart
Já
não
dá
pra
segurar
I
can't
hold
back
any
longer
Coração
não
pára
de
sonhar
My
heart
can't
stop
dreaming
Já
não
dá
pra
segurar
I
can't
hold
back
any
longer
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Reinaldo Arias Gomes, Ronaldo Pires Monteiro De Souza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.