Paroles et traduction Os Mutantes - 2001
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Astronarta
libertado
Astronaut,
I
am
set
free
Minha
vida
me
urtrapassa
My
life
overtakes
me
Em
quarqué
rota
que
eu
faça
On
any
course
that
I
make
Dei
um
grito
no
escuro
I
shouted
into
the
darkness
Sô
parceiro
do
futuro
I
am
the
companion
of
the
future
Na
reluzente
galáchia
In
the
resplendent
galaxy
Eu
quase
posso
palpar
I
can
almost
grasp
A
minha
vida
que
grita
My
life,
which
shouts
Emprenha
e
se
reproduz
Impregnates,
and
reproduces
Na
velocidade
da
luz
At
the
speed
of
light
A
cor
do
céu
me
compõe
The
color
of
the
sky
composes
me
Mar
azul
me
dissolve
The
blue
sea
dissolves
me
A
equação
me
propõe
The
equation
proposes
to
me
Computador
me
resolve
The
computer
solves
for
me
Au
au
au
au
au
au
au
au
Au
au
au
au
au
au
au
au
Astronarta
libertado
Astronaut,
I
am
set
free
Minha
vida
me
urtrapassa
My
life
overtakes
me
Em
quarqué
rota
que
eu
faça
On
any
course
that
I
make
Dei
um
grito
no
escuro
I
shouted
into
the
darkness
Sô
parceiro
do
futuro
I
am
the
companion
of
the
future
Na
reluzente
galáchia
In
the
resplendent
galaxy
Amei
a
velocidade
I
loved
the
velocity
Casei
com
sete
planetas
I
married
seven
planets
Por
filho,
cor
e
espaço
By
son,
color,
and
space
Não
me
tenho
nem
me
faço
I
do
not
possess
or
create
myself
A
rota
do
ano-luz
The
light-year
course
Calculo
dentro
do
passo
I
calculate
within
my
step
Minha
dor
é
cicatriz
My
pain
is
a
scar
Minha
morte
não
me
quis
My
death
does
not
want
me
Au
au
au
au
au
au
au
au
Au
au
au
au
au
au
au
au
Nos
braços
de
2000
anos
In
the
embrace
of
2000
years
Eu
nasci
sem
ter
idade
I
was
born
without
age
Sou
casado,
sou
solteiro
I
am
married,
I
am
single
Sou
baiano
e
estrangeiro
I
am
Bahian
and
foreign
Meu
sangue
é
de
gasolina
My
blood
is
gasoline
Correndo
não
tenho
mágoa
Running,
I
hold
no
grudge
Meu
peito
é
de
sal
de
fruta
My
chest
is
fruit
salts
Fervendo
no
copo
d'água
Boiling
in
a
glass
of
water
Tá
ficando
bom
It's
getting
good
Tá
barbaridade,
hein!
It's
fantastic,
hey!
Astronauta
libertado
Astronaut,
I
am
set
free
Minha
vida
me
ultrapassa
My
life
overtakes
me
Em
qualquer
rota
que
eu
faça
On
any
course
that
I
make
Dei
um
grito
no
escuro
I
shouted
into
the
darkness
Sou
parceiro
do
futuro
I
am
the
companion
of
the
future
Na
reluzente
galáxia
In
the
resplendent
galaxy
Batchu
ba,
ua
ua
batchu
ba
Batchu
ba,
ua
ua
batchu
ba
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Dei
um
grito
no
escuro
I
shouted
into
the
darkness
Sou
parceiro
do
futuro
I
am
the
companion
of
the
future
Na
reluzente
galáxia
In
the
resplendent
galaxy
Batchu
ba,
ua
ua
batchu
ba
Batchu
ba,
ua
ua
batchu
ba
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Dei
um
grito
no
escuro
I
shouted
into
the
darkness
Sou
parceiro
do
futuro
I
am
the
companion
of
the
future
Na
reluzente
galáxia
In
the
resplendent
galaxy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rita Carvalho, Antonio Martins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.