Os Mutantes - 2001 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Os Mutantes - 2001




2001
2001
Astronarta libertado
Astronaut, I am set free
Minha vida me urtrapassa
My life overtakes me
Em quarqué rota que eu faça
On any course that I make
Dei um grito no escuro
I shouted into the darkness
parceiro do futuro
I am the companion of the future
Na reluzente galáchia
In the resplendent galaxy
Eu quase posso palpar
I can almost grasp
A minha vida que grita
My life, which shouts
Emprenha e se reproduz
Impregnates, and reproduces
Na velocidade da luz
At the speed of light
A cor do céu me compõe
The color of the sky composes me
Mar azul me dissolve
The blue sea dissolves me
A equação me propõe
The equation proposes to me
Computador me resolve
The computer solves for me
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Au au au au au au au au
Au au au au au au au au
Astronarta libertado
Astronaut, I am set free
Minha vida me urtrapassa
My life overtakes me
Em quarqué rota que eu faça
On any course that I make
Dei um grito no escuro
I shouted into the darkness
parceiro do futuro
I am the companion of the future
Na reluzente galáchia
In the resplendent galaxy
Amei a velocidade
I loved the velocity
Casei com sete planetas
I married seven planets
Por filho, cor e espaço
By son, color, and space
Não me tenho nem me faço
I do not possess or create myself
A rota do ano-luz
The light-year course
Calculo dentro do passo
I calculate within my step
Minha dor é cicatriz
My pain is a scar
Minha morte não me quis
My death does not want me
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Au au au au au au au au
Au au au au au au au au
Nos braços de 2000 anos
In the embrace of 2000 years
Eu nasci sem ter idade
I was born without age
Sou casado, sou solteiro
I am married, I am single
Sou baiano e estrangeiro
I am Bahian and foreign
Meu sangue é de gasolina
My blood is gasoline
Correndo não tenho mágoa
Running, I hold no grudge
Meu peito é de sal de fruta
My chest is fruit salts
Fervendo no copo d'água
Boiling in a glass of water
ficando bom
It's getting good
barbaridade, hein!
It's fantastic, hey!
Astronauta libertado
Astronaut, I am set free
Minha vida me ultrapassa
My life overtakes me
Em qualquer rota que eu faça
On any course that I make
Dei um grito no escuro
I shouted into the darkness
Sou parceiro do futuro
I am the companion of the future
Na reluzente galáxia
In the resplendent galaxy
Batchu ba, ua ua batchu ba
Batchu ba, ua ua batchu ba
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Dei um grito no escuro
I shouted into the darkness
Sou parceiro do futuro
I am the companion of the future
Na reluzente galáxia
In the resplendent galaxy
Batchu ba, ua ua batchu ba
Batchu ba, ua ua batchu ba
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Dei um grito no escuro
I shouted into the darkness
Sou parceiro do futuro
I am the companion of the future
Na reluzente galáxia
In the resplendent galaxy
Astronarta
Astronaut





Writer(s): Rita Carvalho, Antonio Martins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.