Paroles et traduction Os Mutantes - Ainda Vou Transar Com Você
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ainda Vou Transar Com Você
Я все еще пересплю с тобой
Tu
amor
es
un
periodico
de
ayer
Твоя
любовь
— вчерашняя
газета.
Te
quise
te
añore
tanto
busque
y
te
encontré
Я
так
хотел
тебя,
так
тосковал,
искал
и
нашел.
Te
tuve
y
te
disfrute,
tantos
años
que
te
espere
У
меня
была
ты,
я
наслаждался
тобой,
столько
лет
я
тебя
ждал.
Te
fuiste
en
un
dos
por
tres
hijae
puta
que
tu
te
crees
Ты
ушла
в
мгновение
ока,
стерва,
кем
ты
себя
возомнила?
No
tienes
ni
idea
ni
sabes
cuantas
noches
te
llore
Ты
понятия
не
имеешь,
сколько
ночей
я
проплакал
из-за
тебя.
De
valentía
me
forre,
tus
memorias
las
borré
Я
набрался
мужества,
стер
твои
воспоминания.
Del
momento
me
aproveche
y
nunca
me
fui
a
correr
Я
воспользовался
моментом
и
никогда
не
убегал.
Al
contrario
demostre,
ante
el
de
arriba
me
postre
Наоборот,
я
показал,
перед
Всевышним
я
преклонился.
Dame
dirección,
confirmación
que
me
desconcentre
Дай
мне
направление,
подтверждение,
которое
собьет
меня
с
толку.
Del
suelo
me
levante,
en
aquel
banquito
te
espere
y
te
espere
Я
поднялся
с
земли,
на
той
скамейке
ждал
тебя
и
ждал.
Cuando
llegaste
una
cartita
te
entregue
Когда
ты
пришла,
я
вручил
тебе
письмо.
Me
pare
y
te
abracé
Я
встал
и
обнял
тебя.
En
el
oído
te
susurre:
Cabrona
no
te
necesito
eres
periodico
de
ayer
Прошептал
тебе
на
ухо:
"Сука,
ты
мне
не
нужна,
ты
— вчерашняя
газета".
Tu
amor
es
un
periodico
de
ayer
Твоя
любовь
— вчерашняя
газета.
Escribi
tu
nombre
en
un
papel
ciento
de
veces,
par
de
meses
Я
писал
твое
имя
на
бумаге
сотни
раз,
пару
месяцев.
Te
quiero,
te
odio,
te
amo
Я
люблю
тебя,
ненавижу
тебя,
люблю
тебя.
Traidora
me
aborreces
Предательница,
ты
презираешь
меня.
A
mí
tu
no
me
mereces
Ты
меня
не
достойна.
Harto
de
tus
estupideces
Сыт
по
горло
твоими
глупостями.
Haces
que
yo
me
estrece
Ты
заставляешь
меня
съеживаться.
De
finura
tu
careces
Тебе
не
хватает
изящества.
Odio
donde
naciste
y
donde
creces
Я
ненавижу
место,
где
ты
родилась
и
где
выросла.
Odio
los
momentos
que
apareces
y
resplandeces
Ненавижу
моменты,
когда
ты
появляешься
и
сияешь.
Odio
la
controversia
que
causas,
tu
me
enfureces
Ненавижу
споры,
которые
ты
вызываешь,
ты
бесишь
меня.
Odio
que
me
persigas
aunque
te
lo
e
dicho
mil
veces.
Ненавижу,
что
ты
преследуешь
меня,
хотя
я
говорил
тебе
тысячу
раз.
Que
no
quiero
saber
de
ti
ni
todo
lo
que
ingreses
Что
я
не
хочу
знать
о
тебе
и
обо
всем,
что
ты
делаешь.
Cuando
estuve
puesto
pa
ti
te
me
desapareces
Когда
я
был
готов
для
тебя,
ты
исчезла.
Ahora
regresas
y
esperas
que
me
interese
Теперь
ты
возвращаешься
и
ждешь,
что
мне
будет
интересно.
Tu
eres
periódico
de
ayer
y
eso
que
te
parece
Ты
— вчерашняя
газета,
и
как
тебе
это?
Tu
amor
es
un
periodico
de
ayer
Твоя
любовь
— вчерашняя
газета.
Ya
no
me
levanto
contigo
Я
больше
не
просыпаюсь
с
тобой.
No
duermo
contigo
Не
сплю
с
тобой.
No
sueño
contigo
ya
ni
escribo
contigo
Не
мечтаю
о
тебе
и
не
пишу
с
тобой.
Mi
paz
la
consigo,
Dios
es
mi
testigo
Я
обретаю
свой
покой,
Бог
мне
свидетель.
No
te
quiero
ni
de
amiga
ni
amigo
Я
не
хочу
тебя
ни
как
подругу,
ни
как
друга.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arnaldo Baptista, Ronaldo Poliseli Leme, Arnolpho Lima Filho, Sergio Dias Baptista
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.