Paroles et traduction Os Mutantes - Ando Meio Desligado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ando Meio Desligado
I'm a Little Scattered
Ando
meio
desligado
I'm
a
little
scattered
Eu
nem
sinto
meus
pés
no
chão
I
don't
even
feel
my
feet
on
the
ground
Olho
e
não
vejo
nada
I
look
and
see
nothing
Eu
só
penso
se
você
me
quer
I
only
think
about
whether
you
want
me
Eu
nem
vejo
a
hora
de
lhe
dizer
I
can't
wait
to
tell
you
Aquilo
tudo
que
eu
decorei
All
that
I've
memorized
E
depois
o
beijo
que
eu
já
sonhei
And
then
the
kiss
I've
been
dreaming
of
Você
vai
sentir,
mas...
You'll
sense
it,
but...
Por
favor,
não
leve
a
mal
Please,
don't
take
it
the
wrong
way
Eu
só
quero
que
você
me
queira
I
just
want
you
to
want
me
Não
leve
a
mal
Don't
take
it
the
wrong
way
Ando
desligado
(desligado)
I'm
scattered
(scattered)
Eu
nem
sinto
meus
pés
no
chão
(Eu
nem
sinto
nada)
I
don't
even
feel
my
feet
on
the
ground
(I
don't
feel
anything)
Olho
e
não
vejo
nada
(Olho
tudo,
não
consigo
ver
nada)
I
look
and
see
nothing
(I
look
at
everything,
I
can't
see
anything)
Eu
só
penso
se
você
me
quer
(Eu
só
penso)
I
only
think
about
whether
you
want
me
(I
only
think
about
it)
Não
leve
a
mal
Don't
take
it
the
wrong
way
Não
leve
a
mal...
Don't
take
it
the
wrong
way...
Ó
meu
Brasil!
Oh,
my
Brazil!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rita Carvalho, Sergio Dias Baptista, Arnaldo Baptista
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.