Os Mutantes - O Mensageiro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Os Mutantes - O Mensageiro




Toda essa confusão que quebra sua cabeça
Все это заблуждение, что ломает свою голову
A vida pela frente e tanta indecisão
Жизнь впереди, и так много нерешительности
Pra onde você vai?
Куда вы идете?
Como é que é ser você?
Как быть собой?
Andando nua pelo fio da navalha
Ходить голой по лезвию бритвы
E eu te vejo do outro lado do espelho
И я вижу тебя на другой стороне зеркала
Enquanto se despe
А пока сними
Da sua solidão
Его одиночество
Pr′onde é que você vai?
Pr'где вы собираетесь?
Aonde é que se esconde?
Куда, что, если он скрывает?
Qual a resposta pra pergunta nesse seu olhar?
Какой ответ ты вопрос этот его взгляд?
Qualquer que seja, ali vai me encontrar
Все, что есть, там найдете меня
Eu sou o mensageiro
Я-посланник
Eu trago o sol nas mãos
Я ношу солнце в руках
Eu sou como o vento
Я, как ветер,
Que te acorda do teu sonho sem cor
Что тебя будит твой сон без цвета
No arco-íris de amanhã
В радуга завтрашнего дня
Sei seus segredos
Я знаю ваши секреты
Dos teus desejos, dos teus medos sorrio
Твои желания, твои страхи, улыбаюсь,
E eu sou o corvo negro
Я и ворон черный
Sonho o teu sonho
Сон, сон твой
No arco-íris de amanhã
В радуга завтрашнего дня
Andando nua pelo fio da navalha
Ходить голой по лезвию бритвы
E eu te vejo do outro lado do espelho
И я вижу тебя на другой стороне зеркала
Enquanto se despe
А пока сними
Da sua solidão
Его одиночество
Pr'onde é que você vai?
Pr'где вы собираетесь?
Aonde é que se esconde?
Куда, что, если он скрывает?
Qual a resposta pra pergunta nesse seu olhar?
Какой ответ ты вопрос этот его взгляд?
Qualquer que seja, ali vai me encontrar
Все, что есть, там найдете меня
Eu sou o mensageiro
Я-посланник
Eu trago o sol nas mãos
Я ношу солнце в руках
Eu sou como o vento
Я, как ветер,
Que te acorda do teu sonho sem cor
Что тебя будит твой сон без цвета
No arco-íris de amanhã
В радуга завтрашнего дня
Sei seus segredos
Я знаю ваши секреты
Dos teus desejos, dos teus medos sorrio
Твои желания, твои страхи, улыбаюсь,
Eu sou o corvo negro
Я-ворон черный
Sonho o teu sonho
Сон, сон твой
No arco-íris de amanhã
В радуга завтрашнего дня





Writer(s): Sergio Dias


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.