Paroles et traduction Os Originais do Samba - A Subida do Morro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Subida do Morro
Climbing the Hill
Na
subida
do
morro
é
diferente
Climbing
up
the
hill
is
different
O
movimento
é
geral
no
sobe
desce,
sobe
gente
The
movement
is
general
in
the
up
down,
people
go
up
O
movimento
é
diferente,
o
cumprimento
é
diferente
The
movement
is
different,
the
greeting
is
different
Alô
como
vai,
como
é
que
é
Hello,
how
are
you,
how
are
you?
Alô
como
vai,
como
é
que
é
Hello,
how
are
you,
how
are
you?
Como
em
toda
jogada
e
jurisdição
As
in
every
game
and
jurisdiction
Tem
sempre
o
cara
que
quer
ser
o
bom
There's
always
the
guy
who
wants
to
be
the
good
one
Mas
nossa
rapaziada
é
bem
destacada
But
our
guys
are
well
known
Não
dá
confiança
pra
esse
bobão
Don't
trust
that
fool
Esse
é
o
tipo
atrasado
por
fora
das
grandes
This
is
the
kind
of
guy
who's
behind
the
times,
out
of
the
loop
Jogadas
desatualizado
geral
Plays
outdated
in
general
E
ainda
diz
que
é
valente
And
even
says
he's
brave
Que
bate
faz
e
acontece,
no
meio
de
tanta
gente
That
he
fights,
does
and
happens,
in
the
middle
of
so
many
people
Ele
está
antecipando
o
seu
próprio
fim
He's
anticipating
his
own
end
Ele
está
antecipando
o
seu
próprio
fim
He's
anticipating
his
own
end
Existe
um
ditado
antigo
There's
an
old
saying
Do
tempo
do
cativeiro
From
the
time
of
the
captivity
É
um
ditado
explicado
It's
an
explained
saying
Que
finaliza
com
esses
dizeres
That
ends
with
these
sayings
Valente
morre
mais
cedo
The
brave
die
sooner
Valente
antecipa
o
seu
próprio
fim
The
brave
one
anticipates
his
own
end
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): josé roberto, lele
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.