Os Originais do Samba - Casca de Coco - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Os Originais do Samba - Casca de Coco




Casca de Coco
Кокосовая скорлупа
Vovó não quer casca de côco no terreiro
Бабушка не хочет кокосовую скорлупу во дворе
Vovó não quer casca de côco no terreiro
Бабушка не хочет кокосовую скорлупу во дворе
Pra não lembrar do tempo do cativeiro
Чтобы не вспоминать времена рабства
Pra não lembrar do tempo do cativeiro (Vovó não quer)
Чтобы не вспоминать времена рабства (Бабушка не хочет)
Vovó não quer casca de côco no terreiro (E balança, vovó)
Бабушка не хочет кокосовую скорлупу во дворе качается, бабуля)
Vovó não quer casca de côco no terreiro
Бабушка не хочет кокосовую скорлупу во дворе
Pra não lembrar do tempo do cativeiro (Pra não lembrar)
Чтобы не вспоминать времена рабства (Чтобы не вспоминать)
Pra não lembrar do tempo do cativeiro
Чтобы не вспоминать времена рабства
Vovó é filha de um ventre livre
Бабушка - дочь свободной женщины
Nasceu feliz, depois da abolição
Родилась счастливой, после отмены рабства
Casca de côco lhe traz na lembrança
Кокосовая скорлупа напоминает ей
O amor escravo, de seu pai, João (Vovó não quer)
О рабской любви своего отца, Жуана (Бабушка не хочет)
Vovó não quer casca de côco no terreiro (E balança, vovó)
Бабушка не хочет кокосовую скорлупу во дворе качается, бабуля)
Vovó não quer casca de côco no terreiro
Бабушка не хочет кокосовую скорлупу во дворе
Pra não lembrar do tempo do cativeiro (Pra não lembrar)
Чтобы не вспоминать времена рабства (Чтобы не вспоминать)
Pra não lembrar do tempo do cativeiro (E falei que vovó)
Чтобы не вспоминать времена рабства же говорил, что бабуля)
Não quer casca de côco no terreiro (A veínha não quer)
Не хочет кокосовую скорлупу во дворе (Старушка не хочет)
Vovó não quer casca de côco no terreiro
Бабушка не хочет кокосовую скорлупу во дворе
Pra não lembrar do tempo do cativeiro (Pra não lembrar)
Чтобы не вспоминать времена рабства (Чтобы не вспоминать)
Pra não lembrar do tempo do cativeiro
Чтобы не вспоминать времена рабства
Vovó se lembra da velha senzala
Бабушка помнит старую хижину рабов
Da Casa Grande e do terreirão
Дом господ и главный двор
Da chibata que cortava o corpo
Кнут, который резал тело
Do nêgo velho do seu coração
Старого негра, дорогого ее сердцу
Da sinhazinha, moça muito bela
Молодую синьориту, очень красивую девушку
Da saia de renda e de Pai João
В кружевном платье, и отца Жуана
Broa de milho em panela de ferro
Кукурузный хлеб в железном горшке
De café socado a base de pilão (Vovó não quer)
И молотый кофе в ступке (Бабушка не хочет)
Vovó não quer casca de côco no terreiro (E balança, vovó)
Бабушка не хочет кокосовую скорлупу во дворе качается, бабуля)
Vovó não quer casca de côco no terreiro
Бабушка не хочет кокосовую скорлупу во дворе
Pra não lembrar do tempo do cativeiro (Pra não lembrar)
Чтобы не вспоминать времена рабства (Чтобы не вспоминать)
Pra não lembrar do tempo do cativeiro
Чтобы не вспоминать времена рабства
Balança
Качается
Sapata da véia
Туфелька старушки
Vovó não quer casca de côco no terreiro (E samba, vovó)
Бабушка не хочет кокосовую скорлупу во дворе танцует самбу, бабуля)
Vovó não quer casca de côco no terreiro
Бабушка не хочет кокосовую скорлупу во дворе
Pra não lembrar do tempo do cativeiro (Pra não lembrar)
Чтобы не вспоминать времена рабства (Чтобы не вспоминать)
Pra não lembrar do tempo do cativeiro (Já falei que vovó)
Чтобы не вспоминать времена рабства же говорил, что бабуля)
Não quer casca de côco no terreiro
Не хочет кокосовую скорлупу во дворе
Vovó não quer casca de côco no terreiro
Бабушка не хочет кокосовую скорлупу во дворе
Pra não lembrar do tempo do cativeiro
Чтобы не вспоминать времена рабства






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.