Paroles et traduction Os Originais do Samba - Casca de Coco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Casca de Coco
Кокосовая скорлупа
Vovó
não
quer
casca
de
côco
no
terreiro
Бабушка
не
хочет
кокосовую
скорлупу
во
дворе
Vovó
não
quer
casca
de
côco
no
terreiro
Бабушка
не
хочет
кокосовую
скорлупу
во
дворе
Pra
não
lembrar
do
tempo
do
cativeiro
Чтобы
не
вспоминать
времена
рабства
Pra
não
lembrar
do
tempo
do
cativeiro
(Vovó
não
quer)
Чтобы
не
вспоминать
времена
рабства
(Бабушка
не
хочет)
Vovó
não
quer
casca
de
côco
no
terreiro
(E
balança,
vovó)
Бабушка
не
хочет
кокосовую
скорлупу
во
дворе
(И
качается,
бабуля)
Vovó
não
quer
casca
de
côco
no
terreiro
Бабушка
не
хочет
кокосовую
скорлупу
во
дворе
Pra
não
lembrar
do
tempo
do
cativeiro
(Pra
não
lembrar)
Чтобы
не
вспоминать
времена
рабства
(Чтобы
не
вспоминать)
Pra
não
lembrar
do
tempo
do
cativeiro
Чтобы
не
вспоминать
времена
рабства
Vovó
é
filha
de
um
ventre
livre
Бабушка
- дочь
свободной
женщины
Nasceu
feliz,
depois
da
abolição
Родилась
счастливой,
после
отмены
рабства
Casca
de
côco
lhe
traz
na
lembrança
Кокосовая
скорлупа
напоминает
ей
O
amor
escravo,
de
seu
pai,
João
(Vovó
não
quer)
О
рабской
любви
своего
отца,
Жуана
(Бабушка
не
хочет)
Vovó
não
quer
casca
de
côco
no
terreiro
(E
balança,
vovó)
Бабушка
не
хочет
кокосовую
скорлупу
во
дворе
(И
качается,
бабуля)
Vovó
não
quer
casca
de
côco
no
terreiro
Бабушка
не
хочет
кокосовую
скорлупу
во
дворе
Pra
não
lembrar
do
tempo
do
cativeiro
(Pra
não
lembrar)
Чтобы
не
вспоминать
времена
рабства
(Чтобы
не
вспоминать)
Pra
não
lembrar
do
tempo
do
cativeiro
(E
já
falei
que
vovó)
Чтобы
не
вспоминать
времена
рабства
(Я
же
говорил,
что
бабуля)
Não
quer
casca
de
côco
no
terreiro
(A
veínha
não
quer)
Не
хочет
кокосовую
скорлупу
во
дворе
(Старушка
не
хочет)
Vovó
não
quer
casca
de
côco
no
terreiro
Бабушка
не
хочет
кокосовую
скорлупу
во
дворе
Pra
não
lembrar
do
tempo
do
cativeiro
(Pra
não
lembrar)
Чтобы
не
вспоминать
времена
рабства
(Чтобы
не
вспоминать)
Pra
não
lembrar
do
tempo
do
cativeiro
Чтобы
не
вспоминать
времена
рабства
Vovó
se
lembra
da
velha
senzala
Бабушка
помнит
старую
хижину
рабов
Da
Casa
Grande
e
do
terreirão
Дом
господ
и
главный
двор
Da
chibata
que
cortava
o
corpo
Кнут,
который
резал
тело
Do
nêgo
velho
do
seu
coração
Старого
негра,
дорогого
ее
сердцу
Da
sinhazinha,
moça
muito
bela
Молодую
синьориту,
очень
красивую
девушку
Da
saia
de
renda
e
de
Pai
João
В
кружевном
платье,
и
отца
Жуана
Broa
de
milho
em
panela
de
ferro
Кукурузный
хлеб
в
железном
горшке
De
café
socado
a
base
de
pilão
(Vovó
não
quer)
И
молотый
кофе
в
ступке
(Бабушка
не
хочет)
Vovó
não
quer
casca
de
côco
no
terreiro
(E
balança,
vovó)
Бабушка
не
хочет
кокосовую
скорлупу
во
дворе
(И
качается,
бабуля)
Vovó
não
quer
casca
de
côco
no
terreiro
Бабушка
не
хочет
кокосовую
скорлупу
во
дворе
Pra
não
lembrar
do
tempo
do
cativeiro
(Pra
não
lembrar)
Чтобы
не
вспоминать
времена
рабства
(Чтобы
не
вспоминать)
Pra
não
lembrar
do
tempo
do
cativeiro
Чтобы
не
вспоминать
времена
рабства
Sapata
da
véia
Туфелька
старушки
Vovó
não
quer
casca
de
côco
no
terreiro
(E
samba,
vovó)
Бабушка
не
хочет
кокосовую
скорлупу
во
дворе
(И
танцует
самбу,
бабуля)
Vovó
não
quer
casca
de
côco
no
terreiro
Бабушка
не
хочет
кокосовую
скорлупу
во
дворе
Pra
não
lembrar
do
tempo
do
cativeiro
(Pra
não
lembrar)
Чтобы
не
вспоминать
времена
рабства
(Чтобы
не
вспоминать)
Pra
não
lembrar
do
tempo
do
cativeiro
(Já
falei
que
vovó)
Чтобы
не
вспоминать
времена
рабства
(Я
же
говорил,
что
бабуля)
Não
quer
casca
de
côco
no
terreiro
Не
хочет
кокосовую
скорлупу
во
дворе
Vovó
não
quer
casca
de
côco
no
terreiro
Бабушка
не
хочет
кокосовую
скорлупу
во
дворе
Pra
não
lembrar
do
tempo
do
cativeiro
Чтобы
не
вспоминать
времена
рабства
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.