Paroles et traduction Os Parada Dura - Boate Azul - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boate Azul - Ao Vivo
Blue Nightclub - Live
Doente
de
amor,
procurei
remédio
na
vida
noturna
Sick
with
love,
I
sought
a
cure
in
the
nightlife
Com
a
flor
da
noite,
em
uma
boate
aqui
na
zona
sul
With
the
night
flower,
in
a
nightclub
here
in
the
South
Zone
A
dor
do
amor,
é
com
outro
amor
que
a
gente
cura
The
pain
of
love,
is
with
another
love
that
we
heal
Vim
curar
a
dor
deste
mal
de
amor
na
Boate
Azul
I
came
to
heal
the
pain
of
this
love
sickness
in
the
Blue
Nightclub
E
quando
a
noite
vem
se
agonizando
And
when
the
night
comes
to
agonize
No
clarão
da
aurora
In
the
glow
of
dawn
Os
integrantes
da
vida
noturna
The
members
of
the
nightlife
Se
foram
dormir
Went
to
sleep
E
a
dama
da
noite
que
estava
comigo
And
the
lady
of
the
night
who
was
with
me
Também
foi
embora
Also
went
away
Fecharam-se
as
portas,
sozinho
de
novo
The
doors
closed,
alone
again
Tive
que
sair
I
had
to
leave
Sair
de
que
jeito,
se
nem
sei
o
rumo
Leave
in
what
way,
if
I
don't
even
know
the
way
Para
onde
vou?
Where
am
I
going?
Muito
vagamente
me
lembro
que
estou
I
vaguely
remember
that
I
am
Em
uma
boate
aqui
na
zona
sul
In
a
nightclub
here
in
the
South
Zone
Eu
bebi
demais
I
drank
too
much
E
não
consigo
me
lembrar
sequer
And
I
can't
even
remember
Qual
era
o
nome
daquela
mulher
What
was
the
name
of
that
woman
A
flor
da
noite
da
Boate
Azul
The
night
flower
of
the
Blue
Nightclub
E
quando
a
noite
vem
se
agonizando
And
when
the
night
comes
to
agonize
No
clarão
da
aurora
In
the
glow
of
dawn
Os
integrantes
da
vida
noturna
The
members
of
the
nightlife
Se
foram
dormir
Went
to
sleep
E
a
dama
da
noite
que
estava
comigo
And
the
lady
of
the
night
who
was
with
me
Também
foi
embora
Also
went
away
Fecharam-se
as
portas,
sozinho
de
novo
The
doors
closed,
alone
again
Tive
que
sair
I
had
to
leave
Sair
de
que
jeito,
se
nem
sei
o
rumo
Leave
in
what
way,
if
I
don't
even
know
the
way
Para
onde
vou?
Where
am
I
going?
Muito
vagamente
me
lembro
que
estou
I
vaguely
remember
that
I
am
Em
uma
boate
aqui
na
zona
sul
In
a
nightclub
here
in
the
South
Zone
Eu
bebi
demais
I
drank
too
much
E
não
consigo
me
lembrar
sequer
And
I
can't
even
remember
Qual
era
o
nome
daquela
mulher
What
was
the
name
of
that
woman
A
flor
da
noite
da
Boate
Azul
The
night
flower
of
the
Blue
Nightclub
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benedito Onofre Seviero, Aparecido Thomaz De Oliveira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.