Paroles et traduction Os Parada Dura - Lágrimas de Homem
Não
tente
entender
as
lágrimas
de
um
homem
Не
пытайтесь
понять
слезы
мужчины
Não
tente
desvendar
mistérios
da
paixão
Не
пытайтесь
разгадать
тайны
страсти
Paixão
é
como
a
noite,
toda
cheia
de
segredos
Страсть,
как
ночь,
полная
секретов,
E
as
lágrimas
de
um
homem,
sangue
no
seu
coração
И
слезы
человека,
кровь
в
его
сердце,
Não
tente
entender
porque
a
bebida
é
companheira
Не
пытайтесь
понять,
почему
напиток
является
компаньоном
Nem
tampouco
o
que
significa
saideira
И
то,
что
означает
saideira
Pegue
apenas
no
meu
bolso
o
telefone
dela
Просто
возьми
в
карман
ее
телефон
Liga
e
diz
que
eu
estou
aqui
por
causa
dela
Позвони
и
скажи,
что
я
здесь
из-за
нее.
Faça
ela
entender
que
o
motivo
de
eu
beber
Заставь
ее
понять,
что
причина,
по
которой
я
пью,
É
sede
pelo
beijo
dela
Жажда
ее
поцелуя
Pode
outra
dose
de
bebida
me
queimar
Может
ли
еще
один
выстрел
выпивки
сжечь
меня
O
que
mata
é
amor
distante
Что
убивает,
так
это
далекая
любовь
É
gostar
de
uma
mulher
que
não
me
ama
e
não
me
quer
Это
нравится
женщине,
которая
не
любит
меня
и
не
хочет
меня
Nem
amigo,
e
nem
amante
Ни
друга,
ни
любовника
Deixa
eu
beber,
deixa
eu
chorar,
deixa
eu
sofrer
Позволь
мне
пить,
позволь
мне
плакать,
позволь
мне
страдать.
Que
ela
é
a
dona
desse
porre
Что
она
хозяйка
этого
Порре
Liga
pra
ela
saber,
pra
ela
vir
me
socorrer
Позвони
ей,
чтобы
она
знала,
чтобы
она
пришла
на
помощь
мне.
Que
de
amor
é
que
se
morre
Что
за
любовь
умирает
Você
que
é
homem
sabe
tudo
que
eu
estou
sentindo
Ты,
кто
мужчина,
знаешь
все,
что
я
чувствую.
Puxa
uma
cadeira,
senta
que
eu
estou
me
abrindo
Тянет
стул,
сидит,
что
я
открываюсь,
Não
sou
culpado
de
gostar
assim
dessa
bandida
Я
не
виноват
в
том,
что
мне
так
нравится
этот
бандит
Eu
sinto
que
o
amor
agora
está
me
consumindo
Я
чувствую,
что
любовь
сейчас
поглощает
меня
Não
tente
entender
por
que
a
bebida
é
companheira
Не
пытайтесь
понять,
почему
напиток
является
компаньоном
Nem
tampouco
o
que
significa
saideira
И
то,
что
означает
saideira
Pegue
apenas
no
meu
bolso
o
telefone
dela
Просто
возьми
в
карман
ее
телефон
Liga
e
diz
que
eu
estou
aqui
por
causa
dela
Позвони
и
скажи,
что
я
здесь
из-за
нее.
Faça
ela
entender
que
o
motivo
de
eu
beber
Заставь
ее
понять,
что
причина,
по
которой
я
пью,
É
sede
pelo
beijo
dela
Жажда
ее
поцелуя
Pode
outra
dose
de
bebida
me
queimar
Может
ли
еще
один
выстрел
выпивки
сжечь
меня
O
que
mata
é
amor
distante
Что
убивает,
так
это
далекая
любовь
É
gostar
de
uma
mulher
que
não
me
ama
e
não
me
quer
Это
нравится
женщине,
которая
не
любит
меня
и
не
хочет
меня
Nem
amigo,
e
nem
amante
Ни
друга,
ни
любовника
Deixa
eu
beber,
deixa
eu
chorar,
deixa
eu
sofrer
Позволь
мне
пить,
позволь
мне
плакать,
позволь
мне
страдать.
Que
ela
é
a
dona
desse
porre
Что
она
хозяйка
этого
Порре
Liga
pra
ela
saber,
pra
ela
vir
me
socorrer
Позвони
ей,
чтобы
она
знала,
чтобы
она
пришла
на
помощь
мне.
Que
de
amor
é
que
se
morre
Что
за
любовь
умирает
Liga
pra
ela
saber,
pra
ela
vir
me
socorrer
Позвони
ей,
чтобы
она
знала,
чтобы
она
пришла
на
помощь
мне.
Que
de
amor
é
que
se
morre
Что
за
любовь
умирает
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joao Marcio, Rick
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.