Paroles et traduction Os Parada Dura - Nossa Senhora Aparecida - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nossa Senhora Aparecida - Ao Vivo
Our Lady of Aparecida - Live
Ó,
Senhora
Aparecida
Oh,
Our
Lady
of
Aparecida
Rainha
da
minha
fé
Queen
of
my
faith
A
força
de
quem
é
forte
The
strength
of
the
strong
Escudo
de
quem
não
é
Shield
of
the
weak
Põe
a
sua
mão
sagrada
Place
your
sacred
hand
Sobre
a
cabeça
da
gente
Upon
our
heads
Consolo
dos
oprimidos
Comfort
for
the
oppressed
Proteção
dos
inocentes
Protection
for
the
innocent
Nos
livre
da
ignorância
Free
us
from
ignorance
Que
nesse
mundo
existe
That
exists
in
this
world
Miséria,
violência
e
fome
Misery,
violence
and
hunger
Nossa
verdade
mais
triste
Our
saddest
truth
Ó,
Senhora
Aparecida
Oh,
Our
Lady
of
Aparecida
Nossa
Senhora
Aparecida
Our
Lady
of
Aparecida
És
a
luz
do
meu
caminho
You
are
the
light
of
my
path
Direção
da
minha
vida
Direction
of
my
life
Ó,
Senhora
Aparecida
Oh,
Our
Lady
of
Aparecida
Olha
pra
nossas
crianças
Look
at
our
children
Nosso
futuro
inocente
Our
innocent
future
Precisa
de
esperança
Needs
hope
Precisa
crescer
na
vida
Needs
to
grow
in
life
Em
graça
e
sabedoria
In
grace
and
wisdom
Dormir
sono
de
menino
Sleep
the
sleep
of
a
child
E
acordar
um
novo
dia
And
wake
up
to
a
new
day
Não
existe
o
amanhã
There
is
no
tomorrow
Se
o
hoje
morre
agora
If
today
dies
now
Estamos
de
coração
em
tuas
mãos
We
are
in
your
hands,
Virgin
Lady
Virgem
Senhora
With
our
hearts
Ó,
Senhora
Aparecida
Oh,
Our
Lady
of
Aparecida
Nossa
Senhora
Aparecida
Our
Lady
of
Aparecida
És
a
luz
do
meu
caminho
You
are
the
light
of
my
path
Direção
da
minha
vida
Direction
of
my
life
Ó,
Senhora
Aparecida
Oh,
Our
Lady
of
Aparecida
Não
nos
deixe
perecer
Don't
let
us
perish
Somos
um
povo
que
sonha
We
are
a
people
who
dream
Um
povo
que
reza
e
que
crê
A
people
who
pray
and
believe
Acenda
a
luz
da
esperança
Light
the
light
of
hope
Aos
pobres
que
nada
tem
For
the
poor
who
have
nothing
Mostre
que
a
maior
riqueza
Show
that
the
greatest
wealth
É
viver
fazendo
o
bem
Is
to
live
doing
good
Não
permita
que
o
homem
Don't
let
man
Possa
se
afastar
de
Deus
Turn
away
from
God
Cuida,
mãe
Aparecida
Take
care,
Mother
Aparecida
Dos
humildes
filhos
teus
Of
your
humble
children
Ó,
Senhora
Aparecida
Oh,
Our
Lady
of
Aparecida
Nossa
Senhora
Aparecida
Our
Lady
of
Aparecida
És
a
luz
do
meu
caminho
You
are
the
light
of
my
path
Direção
na
minha
vida
Direction
in
my
life
Ó,
Senhora
Aparecida
Oh,
Our
Lady
of
Aparecida
Que
está
tão
perto
do
pai
Who
is
so
close
to
the
Father
Me
responda,
por
favor
Answer
me,
please
Pra
onde
esse
mundo
vai?
Where
is
this
world
going?
Mostre
a
mágica
da
vida
Show
the
magic
of
life
E
a
força
do
perdão
And
the
power
of
forgiveness
O
que
devemos
fazer
What
should
we
do
Pra
ganhar
a
salvação
To
gain
salvation
Porque
eu
não
sei
rezar
Because
I
don't
know
how
to
pray
Foi
que
fiz
esta
canção
I
made
this
song
Ó
mãe,
aceite
meu
canto
Oh
mother,
accept
my
song
Como
minha
oração
As
my
prayer
Ó,
Senhora
Aparecida
Oh,
Our
Lady
of
Aparecida
Nossa
Senhora
Aparecida
Our
Lady
of
Aparecida
És
a
luz
do
meu
caminho
You
are
the
light
of
my
path
Direção
na
minha
vida
Direction
in
my
life
Ó,
Senhora
Aparecida
Oh,
Our
Lady
of
Aparecida
Nossa
Senhora
Aparecida
Our
Lady
of
Aparecida
És
a
luz
do
meu
caminho
You
are
the
light
of
my
path
Direção
da
minha
vida
Direction
of
my
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Geraldo Antonio De Carvalho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.