Paroles et traduction Os Parada Dura - Nossa Senhora Aparecida - Ao Vivo
Nossa Senhora Aparecida - Ao Vivo
Наша Леди Апаресида - вживую
Ó,
Senhora
Aparecida
О,
Леди
Апаресида,
Rainha
da
minha
fé
Царица
моей
веры,
A
força
de
quem
é
forte
Сила
сильных,
Escudo
de
quem
não
é
Защита
слабых.
Põe
a
sua
mão
sagrada
Положи
свою
святую
руку
Sobre
a
cabeça
da
gente
На
наши
головы,
Consolo
dos
oprimidos
Утешение
угнетенных,
Proteção
dos
inocentes
Защита
невинных.
Nos
livre
da
ignorância
Избавь
нас
от
невежества,
Que
nesse
mundo
existe
Которое
царит
в
этом
мире,
Miséria,
violência
e
fome
Нищета,
жестокость
и
голод
-
Nossa
verdade
mais
triste
Наша
самая
печальная
правда.
Ó,
Senhora
Aparecida
О,
Леди
Апаресида,
Nossa
Senhora
Aparecida
Наша
Леди
Апаресида,
És
a
luz
do
meu
caminho
Ты
- свет
на
моем
пути,
Direção
da
minha
vida
Путеводная
звезда
моей
жизни.
Ó,
Senhora
Aparecida
О,
Леди
Апаресида,
Olha
pra
nossas
crianças
Посмотри
на
наших
детей,
Nosso
futuro
inocente
Наше
невинное
будущее,
Precisa
de
esperança
Которое
нуждается
в
надежде.
Precisa
crescer
na
vida
Нуждающееся
расти
в
жизни
Em
graça
e
sabedoria
С
благодатью
и
мудростью,
Dormir
sono
de
menino
Спать
детским
сном
E
acordar
um
novo
dia
И
просыпаться
в
новый
день.
Não
existe
o
amanhã
Нет
завтра,
Se
o
hoje
morre
agora
Если
сегодня
умирает
сейчас,
Estamos
de
coração
em
tuas
mãos
Мы
- от
всего
сердца
в
твоих
руках,
Virgem
Senhora
Дева
Мария.
Ó,
Senhora
Aparecida
О,
Леди
Апаресида,
Nossa
Senhora
Aparecida
Наша
Леди
Апаресида,
És
a
luz
do
meu
caminho
Ты
- свет
на
моем
пути,
Direção
da
minha
vida
Путеводная
звезда
моей
жизни.
Ó,
Senhora
Aparecida
О,
Леди
Апаресида,
Não
nos
deixe
perecer
Не
дай
нам
погибнуть,
Somos
um
povo
que
sonha
Мы
- народ,
который
мечтает,
Um
povo
que
reza
e
que
crê
Народ,
который
молится
и
верит.
Acenda
a
luz
da
esperança
Зажги
свет
надежды
Aos
pobres
que
nada
tem
Для
бедных,
у
которых
ничего
нет,
Mostre
que
a
maior
riqueza
Покажи,
что
величайшее
богатство
-
É
viver
fazendo
o
bem
Это
жить,
творя
добро.
Não
permita
que
o
homem
Не
допусти,
чтобы
человек
Possa
se
afastar
de
Deus
Мог
отвернуться
от
Бога,
Cuida,
mãe
Aparecida
Позаботься,
Мать
Апаресида,
Dos
humildes
filhos
teus
О
своих
смиренных
детях.
Ó,
Senhora
Aparecida
О,
Леди
Апаресида,
Nossa
Senhora
Aparecida
Наша
Леди
Апаресида,
És
a
luz
do
meu
caminho
Ты
- свет
на
моем
пути,
Direção
na
minha
vida
Путеводная
звезда
моей
жизни.
Ó,
Senhora
Aparecida
О,
Леди
Апаресида,
Que
está
tão
perto
do
pai
Которая
так
близка
к
Отцу,
Me
responda,
por
favor
Ответь
мне,
прошу
тебя,
Pra
onde
esse
mundo
vai?
Куда
катится
этот
мир?
Mostre
a
mágica
da
vida
Покажи
волшебство
жизни
E
a
força
do
perdão
И
силу
прощения,
O
que
devemos
fazer
Что
мы
должны
делать,
Pra
ganhar
a
salvação
Чтобы
обрести
спасение?
Porque
eu
não
sei
rezar
Потому
что
я
не
умею
молиться,
Foi
que
fiz
esta
canção
Я
сочинил
эту
песню,
Ó
mãe,
aceite
meu
canto
О,
Мать,
прими
мое
пение
Como
minha
oração
Как
мою
молитву.
Ó,
Senhora
Aparecida
О,
Леди
Апаресида,
Nossa
Senhora
Aparecida
Наша
Леди
Апаресида,
És
a
luz
do
meu
caminho
Ты
- свет
на
моем
пути,
Direção
na
minha
vida
Путеводная
звезда
моей
жизни.
Ó,
Senhora
Aparecida
О,
Леди
Апаресида,
Nossa
Senhora
Aparecida
Наша
Леди
Апаресида,
És
a
luz
do
meu
caminho
Ты
- свет
на
моем
пути,
Direção
da
minha
vida
Путеводная
звезда
моей
жизни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Geraldo Antonio De Carvalho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.