Paroles et traduction Os Parada Dura - Pássaro Sem Ninho
Desde
que
você
saiu
da
minha
vida
С
тех
пор,
как
ты
ушел
из
моей
жизни.
Meu
remédio
tem
sido
chorar
demais
Мое
лекарство
было
слишком
много
плакать
Passam
horas,
dias,
semanas
e
meses
Проходят
часы,
дни,
недели
и
месяцы
E
eu
não
consigo
encontrar
a
paz
И
я
не
могу
найти
покой,
Busco
na
bebida
encontrar
a
calma
Я
ищу
в
напитке,
чтобы
найти
спокойствие,
Para
minha
alma
coberta
de
dor
Для
моей
души,
покрытой
болью,
E
assim
vou
vivendo
entre
choro
e
bebida
И
поэтому
я
живу
между
плачем
и
выпивкой.
Tentando
salvar
meu
resto
de
vida
Пытаюсь
спасти
мою
оставшуюся
жизнь.
Que
não
é
mais
nada
sem
o
seu
amor
Что
это
ничто
иное
без
твоей
любви,
Não
tenho
motivos
hoje
pra
sorrir
Сегодня
у
меня
нет
причин
улыбаться.
Vivo
na
tristeza
Я
живу
в
печали,
Hoje
qualquer
mesa
de
bar
é
minha
casa
Сегодня
любой
барный
стол-мой
дом
Sou
mais
um
perdido,
homem
sem
carinho
Я
больше
потерян,
человек
без
привязанности.
Não
sei
por
um
fim
Я
не
знаю
для
конца,
No
amor
que
fez
de
mim
um
pássaro
sem
ninho
В
любви,
которая
сделала
меня
птицей
без
гнезда.
Não
me
acostumo
com
a
solidão
Я
не
привыкаю
к
одиночеству
Deus,
eu
não
nasci
pra
viver
sozinho
Боже,
я
не
родился,
чтобы
жить
один.
Eu
sou
desses
homens
que
depende
delas
Я
от
этих
людей,
которые
зависят
от
них
Que
gosta
de
dar
e
receber
carinho
Кто
любит
дарить
и
получать
любовь
Eu
sou
assumido,
homem
dependente
Я
предполагаемый,
зависимый
человек
Do
olhar,
do
sorriso,
do
corpo
dela
От
взгляда,
от
улыбки,
от
ее
тела
Não
sei
o
que
faço
dessa
minha
vida
Я
не
знаю,
что
я
делаю
из
этой
жизни
Que
eu
entreguei
pra
essa
bandida
Что
я
передал
этой
бандите
E
me
arrancou
de
vez
da
vida
dela
И
вырвал
меня
навсегда
из
ее
жизни.
Não
tenho
motivos
hoje
pra
sorrir
Сегодня
у
меня
нет
причин
улыбаться.
Vivo
na
tristeza
Я
живу
в
печали,
Hoje
qualquer
mesa
de
bar
é
minha
casa
Сегодня
любой
барный
стол-мой
дом
Sou
mais
um
perdido,
homem
sem
carinho
Я
больше
потерян,
человек
без
привязанности.
Não
sei
por
um
fim
Я
не
знаю
для
конца,
No
amor
que
fez
de
mim
um
pássaro
sem
ninho
В
любви,
которая
сделала
меня
птицей
без
гнезда.
Não
tenho
motivos
hoje
pra
sorrir
Сегодня
у
меня
нет
причин
улыбаться.
Vivo
na
tristeza
Я
живу
в
печали,
Hoje
qualquer
mesa
de
bar
é
minha
casa
Сегодня
любой
барный
стол-мой
дом
Sou
mais
um
perdido,
homem
sem
carinho
Я
больше
потерян,
человек
без
привязанности.
Não
sei
por
um
fim
Я
не
знаю
для
конца,
No
amor
que
fez
de
mim
um
pássaro
sem
ninho
В
любви,
которая
сделала
меня
птицей
без
гнезда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rick
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.