Paroles et traduction Os Parada Dura - Pássaro Sem Ninho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pássaro Sem Ninho
Птица без гнезда
Desde
que
você
saiu
da
minha
vida
С
тех
пор
как
ты
ушла
из
моей
жизни,
Meu
remédio
tem
sido
chorar
demais
Моим
лекарством
стали
бесконечные
слёзы.
Passam
horas,
dias,
semanas
e
meses
Проходят
часы,
дни,
недели
и
месяцы,
E
eu
não
consigo
encontrar
a
paz
А
я
всё
не
могу
найти
покоя.
Busco
na
bebida
encontrar
a
calma
Пытаюсь
в
выпивке
найти
забвение,
Para
minha
alma
coberta
de
dor
Унять
боль
своей
израненной
души.
E
assim
vou
vivendo
entre
choro
e
bebida
Так
и
живу,
между
слезами
и
выпивкой,
Tentando
salvar
meu
resto
de
vida
Пытаясь
спасти
остатки
своей
жизни,
Que
não
é
mais
nada
sem
o
seu
amor
Которая
ничего
не
стоит
без
твоей
любви.
Não
tenho
motivos
hoje
pra
sorrir
У
меня
нет
сегодня
причин
для
улыбки,
Vivo
na
tristeza
Я
живу
в
печали.
Hoje
qualquer
mesa
de
bar
é
minha
casa
Теперь
любой
столик
в
баре
стал
моим
домом.
Sou
mais
um
perdido,
homem
sem
carinho
Я
стал
одним
из
потерянных,
мужчиной
без
ласки,
Não
sei
por
um
fim
Я
не
понимаю,
зачем
было
ставить
точку
No
amor
que
fez
de
mim
um
pássaro
sem
ninho
В
любви,
которая
сделала
меня
птицей
без
гнезда.
Não
me
acostumo
com
a
solidão
Я
не
могу
привыкнуть
к
одиночеству.
Deus,
eu
não
nasci
pra
viver
sozinho
Боже,
я
не
создан
для
жизни
в
одиночестве!
Eu
sou
desses
homens
que
depende
delas
Я
один
из
тех
мужчин,
которым
нужна
женщина,
Que
gosta
de
dar
e
receber
carinho
Которому
нравится
дарить
ласку
и
получать
ее
в
ответ.
Eu
sou
assumido,
homem
dependente
Да,
я
такой
- зависимый
мужчина,
Do
olhar,
do
sorriso,
do
corpo
dela
Мне
нужен
твой
взгляд,
твоя
улыбка,
твоё
тело.
Não
sei
o
que
faço
dessa
minha
vida
Не
знаю,
что
мне
делать
со
своей
жизнью,
Que
eu
entreguei
pra
essa
bandida
Ведь
я
отдал
её
тебе,
разлучница,
E
me
arrancou
de
vez
da
vida
dela
А
ты
вырвала
меня
из
своей
жизни.
Não
tenho
motivos
hoje
pra
sorrir
У
меня
нет
сегодня
причин
для
улыбки,
Vivo
na
tristeza
Я
живу
в
печали.
Hoje
qualquer
mesa
de
bar
é
minha
casa
Теперь
любой
столик
в
баре
стал
моим
домом.
Sou
mais
um
perdido,
homem
sem
carinho
Я
стал
одним
из
потерянных,
мужчиной
без
ласки,
Não
sei
por
um
fim
Я
не
понимаю,
зачем
было
ставить
точку
No
amor
que
fez
de
mim
um
pássaro
sem
ninho
В
любви,
которая
сделала
меня
птицей
без
гнезда.
Não
tenho
motivos
hoje
pra
sorrir
У
меня
нет
сегодня
причин
для
улыбки,
Vivo
na
tristeza
Я
живу
в
печали.
Hoje
qualquer
mesa
de
bar
é
minha
casa
Теперь
любой
столик
в
баре
стал
моим
домом.
Sou
mais
um
perdido,
homem
sem
carinho
Я
стал
одним
из
потерянных,
мужчиной
без
ласки,
Não
sei
por
um
fim
Я
не
понимаю,
зачем
было
ставить
точку
No
amor
que
fez
de
mim
um
pássaro
sem
ninho
В
любви,
которая
сделала
меня
птицей
без
гнезда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rick
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.