Paroles et traduction Os Parada Dura - Última Serenata
Eu
cantava
tanta
serenata
Я
пел
так
много
серенады,
Ao
luar
de
prata
porque
a
amava
В
Серебряном
лунном
свете,
потому
что
я
любил
ее.
Numa
noite,
fiquei
a
espera
Однажды
ночью
я
ждал
Porque
a
janela
fechada
estava
Потому
что
закрытое
окно
было
Em
soluços
eu
calei
meu
canto
В
рыданиях
я
заткнул
свой
угол
Percebendo
em
prantos
uma
luz
acesa
Заметив
в
слезах
горящий
свет,
Com
você
eu
sei
que
havia
alguém
С
тобой
я
знаю,
что
был
кто-то
E
trocavam
tanto
amor
também
И
они
тоже
обменивались
такой
любовью.
E
o
seresteiro
chorou
de
tristeza
И
безмятежный
плакал
от
печали.
Janela
fechada
Закрытое
окно
É
triste,
você
me
maltrata
Это
грустно,
Ты
плохо
со
мной
обращаешься
Adeus
minha
amada
Прощай,
моя
любимая
É
a
Última
Serenata
Это
последняя
Серенада
Aoh
Creone,
Parrerito!
АО
Креон,
Паррерито!
É
saudade
demais
Это
слишком
тоска
Canta
com
a
gente,
Xonadão
Пой
с
нами,
Xonadão
Hoje
eu
passo
por
aquela
rua
Сегодня
я
иду
по
этой
улице,
Em
noite
de
lua,
eu
quero
lembrar
В
Лунная
ночь,
я
хочу
помнить
Mas
calou-se
o
meu
violão
Но
моя
гитара
заткнулась.
E
o
meu
coração
calado
está
И
мое
сердце
молчит,
Infeliz,
sempre
soluçando
Несчастный,
всегда
рыдающий
De
fora
sonhando,
aqui
eu
estou
Снаружи
мечтаю,
вот
я
Meu
cantar
agora
está
morto
Мое
пение
теперь
мертво
Mas
eu
a
amo,
mesmo
que
ame
outro
Но
я
люблю
ее,
даже
если
я
люблю
другого
Pois
a
janela
pra
mim
se
fechou
Потому
что
окно
для
меня
закрылось
Janela
fechada
Закрытое
окно
É
triste,
você
me
maltrata
Это
грустно,
Ты
плохо
со
мной
обращаешься
Adeus
minha
amada
Прощай,
моя
любимая
É
a
Última
Serenata
Это
последняя
Серенада
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Marciano, Darci Rossi, Osvaldo Lopes De Oliveira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.