Os Paralamas Do Sucesso feat. Titãs - Óculos - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Os Paralamas Do Sucesso feat. Titãs - Óculos - Ao Vivo




Óculos - Ao Vivo
Glasses - Live
Se as meninas do Leblon não olham mais pra mim
If the girls from Leblon don't look at me anymore
Eu uso óculos
I wear glasses
E volta e meia, eu entro com meu carro pela contramão
And every now and then, I drive my car the wrong way
Eu sem óculos
I'm not wearing glasses
Se eu alegre
If I'm happy
Eu boto os óculos e vejo tudo bem
I put on my glasses and I can see everything clearly
Mas se eu triste eu tiro os óculos
But if I'm sad I take off my glasses
Eu não vejo ninguém
I don't see anyone
Por que você não olha pra mim? (Oh-oh)
Why don't you look at me? (Oh-oh)
Me diz o que é que eu tenho de mal (oh-oh)
Tell me what's wrong with me (oh-oh)
Por que você não olha pra mim?
Why don't you look at me?
Por trás dessa lente tem um cara legal
Behind this lens is a cool guy
Iô, iô, iô, iô, iô, iô,
Iô, iô, iô, iô, iô, iô,
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Eu preciso te dizer que nunca fui o tal (não)
I have to tell you that I was never that guy (no)
Era mais fácil se eu tentasse fazer charme de intelectual (de intelectual)
It would have been easier if I tried to act like an intellectual (an intellectual)
Se eu te disser periga você não acreditar em mim (rapaz)
If I told you, you might not believe me (man)
Eu não nasci de óculos, eu não era assim
I wasn't born with glasses, I wasn't like this
Por que você não olha pra mim? (Oh-oh)
Why don't you look at me? (Oh-oh)
Me diz o que é que eu tenho de mal (oh-oh)
Tell me what's wrong with me (oh-oh)
Por que você não olha pra mim?
Why don't you look at me?
Por trás dessa lente tem um cara legal
Behind this lens is a cool guy
Por que você não olha pra mim? (Oh-oh)
Why don't you look at me? (Oh-oh)
Por que você diz sempre que não? (Oh-oh)
Why do you always say no? (Oh-oh)
Por que você não olha pra mim?
Why don't you look at me?
Por trás dessa lente também bate um coração
Behind this lens, there's a heart beating too
Diz!
Tell me!
Por que você não olha pra mim? (Oh-oh)
Why don't you look at me? (Oh-oh)
Me diz o que é que eu tenho de mal (oh-oh)
Tell me what's wrong with me (oh-oh)
Por que você não olha pra mim?
Why don't you look at me?
Por trás dessa lente tem um cara legal
Behind this lens is a cool guy
Por que você não olha pra mim? (Oh-oh)
Why don't you look at me? (Oh-oh)
Por que você diz sempre que não? (Oh-oh)
Why do you always say no? (Oh-oh)
Por que você não olha pra mim?
Why don't you look at me?
Em cima dessas rodas também bate um coração
On these wheels, there's a heart beating too
Vamo′ Rio, vamo'!
Come on, Rio, let's go!





Writer(s): Herbert Lemos De Souza Vianna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.