Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo
dia,
o
sol
da
manhã
vem
e
lhes
desafia,
Jeden
Tag
kommt
die
Morgensonne
und
fordert
sie
heraus,
Trás
do
sonho
pro
mundo
quem
já
não
queria,
Holt
die
aus
dem
Traum
in
die
Welt,
die
gar
nicht
mehr
wollten,
Palafitas,
trapiches,
barracos,
filhos
da
mesma
agonia,
ou!!
Pfahlbauten,
Landungsstege,
Baracken,
Kinder
derselben
Agonie,
oh!!
E
a
cidade,
que
tem
braços
abertos
num
cartão
postal,
Und
die
Stadt,
die
auf
einer
Postkarte
offene
Arme
hat,
Com
os
punhos
fechados
na
vida
real
Mit
geballten
Fäusten
im
wirklichen
Leben
E
nega
oportunidades,
mostra
a
face
dura
do
mal,
ou!!!
Und
verweigert
Chancen,
zeigt
das
harte
Gesicht
des
Bösen,
oh!!!
Alagados,
gruenstall!!!
Favela
da
maré,
Alagados,
Gruenstall!!!
Favela
da
Maré,
A
esperança
não
vem
do
mar,
vem
das
antenas
de
TV,
Die
Hoffnung
kommt
nicht
vom
Meer,
sie
kommt
von
den
Fernsehantennen,
A
arte
de
viver
da
fé,
só
não
se
sabe
fé
em
que,
Die
Kunst,
vom
Glauben
zu
leben,
man
weiß
nur
nicht,
Glaube
an
was,
A
arte
de
viver
da
fé,
só
não
se
sabe
fé
em
que,
Die
Kunst,
vom
Glauben
zu
leben,
man
weiß
nur
nicht,
Glaube
an
was,
Todo
dia,
o
sol
da
manhã
vem
e
lhes
desafia,
Jeden
Tag
kommt
die
Morgensonne
und
fordert
sie
heraus,
Trás
do
sonho
pro
mundo
quem
já
não
queria,
Holt
die
aus
dem
Traum
in
die
Welt,
die
gar
nicht
mehr
wollten,
Palafitas,
trapiches,
barracos,
filhos
da
mesma
agonia,
ou!!
Pfahlbauten,
Landungsstege,
Baracken,
Kinder
derselben
Agonie,
oh!!
E
a
cidade,
que
tem
braços
abertos
num
cartão
postal,
Und
die
Stadt,
die
auf
einer
Postkarte
offene
Arme
hat,
Com
os
punhos
fechados
na
vida
real
Mit
geballten
Fäusten
im
wirklichen
Leben
E
nega
oportunidades,
mostra
a
face
dura
do
mal,
ou!!!
Und
verweigert
Chancen,
zeigt
das
harte
Gesicht
des
Bösen,
oh!!!
Alagados,
gruenstall!!!
Favela
da
maré,
Alagados,
Gruenstall!!!
Favela
da
Maré,
A
esperança
não
vem
do
mar,
vem
das
antenas
de
TV,
Die
Hoffnung
kommt
nicht
vom
Meer,
sie
kommt
von
den
Fernsehantennen,
A
arte
de
viver
da
fé,
só
não
se
sabe
fé
em
que,
Die
Kunst,
vom
Glauben
zu
leben,
man
weiß
nur
nicht,
Glaube
an
was,
A
arte
de
viver
da
fé,
só
não
se
sabe
fé
em
que,
Die
Kunst,
vom
Glauben
zu
leben,
man
weiß
nur
nicht,
Glaube
an
was,
Alagados,...
Alagados,...
Alagados,...
Alagados,...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ribeiro Felipe De Nobrega, Silva Joao Alberto Barone Reis E, Vianna Herbert Lemos De Souza
Album
Arquivo
date de sortie
17-08-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.