Os Paralamas do Sucesso feat. Legião Urbana - Ainda É Cedo / Jumpin' Jack Fash - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Os Paralamas do Sucesso feat. Legião Urbana - Ainda É Cedo / Jumpin' Jack Fash




Ainda É Cedo / Jumpin' Jack Fash
It's Still Too Early / Jumpin' Jack Fash
Uma menina me ensinou
A girl taught me
Quase tudo que eu sei
Almost everything I know
Era quase escravidão
It was almost slavery
Mas ela me tratava como um rei
But she treated me like a king
Ela fazia muitos planos
She made a lot of plans
Eu queria estar ali
I just wanted to be there
Sempre ao lado dela
Always by her side
Eu não tinha aonde ir
I had nowhere to go
Mas, egoísta que eu sou
But, selfish as I am
Me esqueci de ajudar
I forgot to help
A ela como ela me ajudou
To her as she helped me
E não quis me separar
And I didn't want to be apart
Ela também estava perdida
She was lost too
E por isso se agarrava a mim também
And that's why she was holding on to me too
E eu me agarrava a ela
And I held on to her
Porque eu não tinha mais ninguém
Because I had no one else
E eu dizia
And I would say
Ainda é cedo
It's still too early
Cedo, cedo
Early, early
Cedo, cedo
Early, early
E eu dizia
And I would say
Ainda é cedo
It's still too early
Cedo, cedo
Early, early
Cedo, cedo...
Early, early...
Sei que ela terminou
I know she finished
O que eu não comecei
What I didn't start
E o que ela descobriu
And what she discovered
Eu aprendi também, eu sei
I learned too, I know
Ela falou: "Você tem medo."
She said: "You're afraid."
Eu disse: "Quem tem medo é você."
I said: "It's you who's afraid."
Falamos o que não devia
We said what we shouldn't have
Nunca ser dito por ninguém
Never to be said by anyone
Ela me disse
She told me
"Eu não sei
"I don't know
Mais o que eu sinto por você
What I feel for you anymore
Vamos dar um tempo
Let's take a break
Um dia a gente se vê."
One day we'll see each other."
E eu dizia
And I would say
Ainda é cedo
It's still too early
Cedo, cedo
Early, early
Cedo, cedo...
Early, early...
I was born in a cross-fire hurricane
I was born in a cross-fire hurricane
And I howled at my ma in the driving rain,
And I howled at my ma in the driving rain,
But it's all right now, in fact, it's a gas!
But it's all right now, in fact, it's a gas!
But it's all right.
But it's all right.
Im jumpin jack flash, it's a gas!
Im jumpin jack flash, it's a gas!
Im jumpin jack flash, it's a gas!
Im jumpin jack flash, it's a gas!
Im jumpin jack flash, it's a gas!
Im jumpin jack flash, it's a gas!
Im jumpin jack flash, it's a gas!
Im jumpin jack flash, it's a gas!
Sei que ela terminou
I know she finished
O que eu não comecei
What I didn't start
E o que ela descobriu
And what she discovered
Eu aprendi também, eu sei
I learned too, I know
Ela falou: "Você tem medo."
She said: "You're afraid."
Eu disse: "Quem tem medo é você."
I said: "It's you who's afraid."
Falamos o que não devia
We said what we shouldn't have
Nunca ser dito por ninguém
Never to be said by anyone
Ela me disse
She told me
"Eu não sei
"I don't know
Mais o que eu sinto por você
What I feel for you anymore
Vamos dar um tempo
Let's take a break
Um dia a gente se vê."
One day we'll see each other."
Um dia a gente se
One day we'll see each other
Um dia a gente se
One day we'll see each other





Writer(s): Dado Villa-lobos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.