Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Novidade - Live
Die Neuheit - Live
A
novidade
veio
dar
a
praia
Die
Neuheit
kam
an
den
Strand
Na
qualidade
rara
de
sereia
In
der
seltenen
Qualität
einer
Sirene
Metade
o
busto
de
uma
deusa
maia
Halb
die
Büste
einer
Maya-Göttin
Metade
um
grande
rabo
de
baleia
Halb
ein
großer
Wal-Schwanz
A
novidade
era
o
máximo
Die
Neuheit
war
das
Maximum
Do
paradoxo
estendido
na
areia
Des
Paradoxons
ausgestreckt
am
Sand
Alguns
a
desejar
seus
beijos
de
deusa
Einige
begehrten
ihre
Küsse
der
Göttin
Outros
a
desejar
seu
rabo
pra
ceia
Andere
ihren
Schwanz
zum
Mahl
Ó
mundo
tão
desigual
Oh,
so
ungleiche
Welt
Tudo
é
tão
desigual
Alles
ist
so
ungleich
De
um
lado
esse
carnaval
Auf
der
Seite
dieser
Karneval
De
outro
a
fome
total
Auf
der
anderen
totaler
Hunger
E
a
novidade
que
seria
um
sonho
Und
die
Neuheit,
die
ein
Traum
sein
sollte
O
milagre
risonho
da
sereia
Das
lachende
Wunder
der
Sirene
Virava
um
pesadelo
tão
medonho
Wurde
ein
so
schrecklicher
Albtraum
Ali
naquela
praia,
ali
na
areia
Dort
an
jenem
Strand,
dort
im
Sand
A
novidade
era
a
guerra
Die
Neuheit
war
der
Krieg
Entre
o
feliz
poeta
e
o
esfomeado
Zwischen
dem
glücklichen
Dichter
und
dem
Hungrigen
Estraçalhando
uma
sereia
bonita
Zerreißend
eine
schöne
Sirene
Despedaçando
o
sonho
pra
cada
lado
Zerschmetternd
den
Traum
nach
jeder
Seite
Ó
mundo
tão
desigual
Oh,
so
ungleiche
Welt
Tudo
é
tão
desigual
Alles
ist
so
ungleich
De
um
lado
esse
carnaval
Auf
der
Seite
dieser
Karneval
De
outro
a
fome
total
Auf
der
anderen
totaler
Hunger
Novidade
era
o
máximo
Neuheit
war
das
Maximum
Do
paradoxo
estendido
na
areia
Des
Paradoxons
ausgestreckt
am
Sand
Alguns
a
desejar
seus
beijos
de
deusa
Einige
begehrten
ihre
Küsse
der
Göttin
Outros
a
desejar
seu
rabo
pra
ceia
Andere
ihren
Schwanz
zum
Mahl
(Ó
mundo
tão
desigual)
(Oh,
so
ungleiche
Welt)
(Tudo
é
tão
desigual)
(Alles
ist
so
ungleich)
(De
um
lado
esse
carnaval)
(Auf
der
Seite
dieser
Karneval)
(Do
outro
a
fome
total)
(Auf
der
anderen
totaler
Hunger)
Boa
noite
galera
Gute
Nacht,
Leute
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Herbert Lemos De Souza Vianna, Felipe De Nobrega Ribeiro, Joao Alberto Barone Reis E Silva, Gilberto Passos Gil Moreira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.