Paroles et traduction Os Paralamas Do Sucesso - A Novidade
A
novidade
veio
dar
a
praia
Новинка
явилась
на
пляж,
Na
qualidade
rara
de
sereia
В
облике
редкой
русалки,
Metade
o
busto
de
uma
deusa
maia
С
бюстом
богини
майя,
Metade
um
grande
rabo
de
baleia
И
огромным
хвостом
кита.
A
novidade
era
o
máximo
Новинка
была
пределом
мечтаний,
Do
paradoxo
estendido
na
areia
Парадоксом,
распростертым
на
песке.
Alguns
a
desejar
seus
beijos
de
deusa
Одни
желали
её
божественных
поцелуев,
Outros
a
desejar
seu
rabo
pra
ceia
Другие
мечтали
о
её
хвосте
на
ужин.
Ó
mundo
tão
desigual
О,
мир
такой
неравный,
Tudo
é
tão
desigual
Всё
так
неравно.
De
um
lado,
este
carnaval
С
одной
стороны,
этот
карнавал,
De
outro,
a
fome
total
С
другой,
всепоглощающий
голод.
E
a
novidade
que
seria
um
sonho
И
новинка,
которая
должна
была
быть
мечтой,
O
milagre
risonho
da
sereia
Улыбающимся
чудом
русалки,
Virava
um
pesadelo
tão
medonho
Превратилась
в
такой
ужасный
кошмар,
Ali
naquela
praia,
ali
na
areia
Там,
на
том
пляже,
там,
на
песке.
A
novidade
era
a
guerra
Новинка
стала
войной
Entre
o
feliz
poeta
e
o
esfomeado
Между
счастливым
поэтом
и
голодающим.
Estraçalhando
uma
sereia
bonita
Разрывая
прекрасную
русалку,
Despedaçando
o
sonho
pra
cada
lado
Разбивая
мечту
на
куски.
Ó
mundo
tão
desigual
О,
мир
такой
неравный,
Tudo
é
tão
desigual
Всё
так
неравно.
De
um
lado,
este
carnaval
С
одной
стороны,
этот
карнавал,
De
outro,
a
fome
total
С
другой,
всепоглощающий
голод.
A
novidade
era
o
máximo
Новинка
была
пределом
мечтаний,
Do
paradoxo
estendido
na
areia
Парадоксом,
распростертым
на
песке.
Alguns
a
desejar
seus
beijos
de
deusa
Одни
желали
её
божественных
поцелуев,
Outros
a
desejar
seu
rabo
pra
ceia
Другие
мечтали
о
её
хвосте
на
ужин.
Ó
mundo
tão
desigual
О,
мир
такой
неравный,
Tudo
é
tão
desigual
Всё
так
неравно.
De
um
lado,
este
carnaval
С
одной
стороны,
этот
карнавал,
De
outro,
a
fome
total
С
другой,
всепоглощающий
голод.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gilberto Passos Gil Moreira, Felipe De Nobrega Ribeiro, Hermano Vianna, Joao Barone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.