Paroles et traduction Os Paralamas Do Sucesso - Caleidoscópio - Live From Palace, Brazil/1994 / 2013 Remaster
Caleidoscópio - Live From Palace, Brazil/1994 / 2013 Remaster
Калейдоскоп - Живое выступление во Дворце, Бразилия/1994 / Ремастеринг 2013
Não
é
preciso
apagar
a
luz
Не
нужно
гасить
свет,
Eu
fecho
os
olhos
e
tudo
vem
Я
закрываю
глаза,
и
всё
приходит
ко
мне
Num
Caleidoscópio
sem
lógica
В
калейдоскопе
без
логики,
Eu
quase
posso
ouvir
a
tua
voz
Я
почти
слышу
твой
голос,
Eu
sinto
a
tua
mão
a
me
guiar
Я
чувствую
твою
руку,
ведущую
меня
Pela
noite
a
caminho
de
casa...
Сквозь
ночь,
по
дороге
домой...
Quem
vai
pagar
as
contas
Кто
оплатит
счета
Desse
amor
pagão
Этой
языческой
любви?
Te
dar
a
mão
Взять
тебя
за
руку,
Me
trazer
à
tona
prá
respirar
Вытащить
тебя
на
поверхность,
чтобы
ты
могла
дышать,
Vai
chamar
meu
nome
Позвать
тебя
по
имени
Ou
te
escutar...
Или
услышать
тебя...
Me
pedindo
prá
apagar
a
luz
Просящую
меня
выключить
свет.
Amanheceu
é
hora
de
dormir
Рассвело,
пора
спать.
Nesse
nosso
relógio
sem
órbita
В
наших
часах
без
орбиты.
Se
tudo
tem
que
terminar
assim
Если
всё
должно
закончиться
так,
Que
pelo
menos
seja
até
o
fim
Пусть
это
будет
хотя
бы
до
конца,
Prá
gente
não
ter
nunca
mais
Чтобы
нам
больше
никогда
не
пришлось
Que
terminar...
Заканчивать...
Quem
vai
pagar
as
contas
Кто
оплатит
счета
Desse
amor
pagão
Этой
языческой
любви?
Te
dar
a
mão
Взять
тебя
за
руку,
Me
trazer
à
tona
prá
respirar
Вытащить
тебя
на
поверхность,
чтобы
ты
могла
дышать,
Vai
chamar
meu
nome
Позвать
тебя
по
имени
Ou
te
escutar...
Или
услышать
тебя...
Me
pedindo
prá
apagar
a
luz
Просящую
меня
выключить
свет.
Amanheceu
é
hora
de
dormir
Рассвело,
пора
спать.
Nesse
nosso
relógio
sem
órbita
В
наших
часах
без
орбиты.
Se
tudo
tem
que
terminar
assim
Если
всё
должно
закончиться
так,
Que
pelo
menos
seja
até
o
fim
Пусть
это
будет
хотя
бы
до
конца,
Prá
gente
não
ter
nunca
mais
Чтобы
нам
больше
никогда
не
пришлось
Que
terminar
Заканчивать.
Quem
vai
pagar
as
contas
Кто
оплатит
счета
Desse
amor
pagão
Этой
языческой
любви?
Te
dar
a
mão
Взять
тебя
за
руку,
Me
trazer
à
tona
prá
respirar
Вытащить
тебя
на
поверхность,
чтобы
ты
могла
дышать,
Vai
chamar
meu
nome
Позвать
тебя
по
имени
Ou
te
escutar...
Или
услышать
тебя...
Me
pedindo
prá
apagar
a
luz
Просящую
меня
выключить
свет.
Amanheceu
é
hora
de
dormir
Рассвело,
пора
спать.
Nesse
nosso
relógio
sem
órbita
В
наших
часах
без
орбиты.
Se
tudo
tem
que
terminar
assim
Если
всё
должно
закончиться
так,
Que
pelo
menos
seja
até
o
fim
Пусть
это
будет
хотя
бы
до
конца,
Prá
gente
não
ter
nunca
Чтобы
нам
больше
никогда
Nunca,
nunca,
nunca
Никогда,
никогда,
никогда
Ah!
Ah!
Êh!
Êh!...
Ах!
Ах!
Эй!
Эй!...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Herbert Lemos De Souza Vianna
1
Alagados - Live From Palace, Brazil/1994 / 2013 Remaster
2
Caleidoscópio - Live From Palace, Brazil/1994 / 2013 Remaster
3
A Novidade - Live From Palace, Brazil/1994 / 2013 Remaster
4
Dos Margaritas - Live From Palace, Brazil/1994 / 2013 Remaster
5
Vamo Batê Lata - Live From Palace, Brazil/1994 / 2013 Remaster
6
Medley: Meu Erro / Soul Sacrifice (Ao Vivo) - Live From Palace,Brazil /1994 / 2013 Remaster
7
Trac-Trac - Live From Palace, Brazil/1994 / 2013 Remaster
8
Medley: O Rio Severino / Paraíba - Live From Palace, Brazil/1994 / 2013 Remaster
9
Lanterna Dos Afogados - Live From Palace, Brazil/1994 / 2013 Remaster
10
Um A Um - Live From Palace, Brazil/1994 / 2013 Remaster
11
Medley: Você / Gostava Tanto De Você (Ao Vivo) - Live From Palace, Brazil/1994 / 2013 Remaster
12
O Beco - Live From Palace, Brazil/1994 / 2013 Remaster
13
Romance Ideal - Live From Palace, Brazil/1994 / 2013 Remaster
14
Medley: Não Me Estrague O Dia / Sol E Chuva - Live From Palace, Brazil/1994 / 2013 Remaster
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.