Os Paralamas Do Sucesso - Depois Da Queda O Coice - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Os Paralamas Do Sucesso - Depois Da Queda O Coice - Ao Vivo




Depois Da Queda O Coice - Ao Vivo
После падения - удар - Живое выступление
Hey na-na-na
Эй, на-на-на
Hey na-na-na-na-na
Эй, на-на-на-на-на
Hey na-na-na
Эй, на-на-на
Hey na-na-na
Эй, на-на-на
Hey na-na-na-na-na
Эй, на-на-на-на-на
Depois da queda, o coice
После падения, удар,
O selo do castigo
Печать наказания.
Pra uns traz a foice
Одним лишь косу несёт,
Pra outros traz alívio
Другим - облегчение.
Dançando toda a noite
Танцуешь всю ночь напролёт,
Bem rente ao precipício
У самой пропасти.
Depois de tanto açoite
После стольких ударов кнута,
A dor virou o teu vício
Боль стала твоим пороком, милая.
Que levou tuas palavras
Который украл твои слова,
Palavrões ou almofadas
Ругательства или нежности,
Como as que proferem Gil e Brown
Как те, что произносят Жил и Браун.
No momento em que se dança
В тот момент, когда танцуешь,
Até onde a vista alcança
Докуда взгляд достигает,
não se nem bem nem mal
Уже не видно ни добра, ни зла.
All you have to say is
Всё, что ты должна сказать, это:
Hey na-na-na
Эй, на-на-на
Hey na-na-na-na
Эй, на-на-на-на
Hey na-na-na
Эй, на-на-на
Eu disse hey na-na-na
Я сказал, эй, на-на-на
Hey na-na-na-na
Эй, на-на-на-на
Hey na-na-na
Эй, на-на-на
Depois da noite o sonho
После ночи - сон,
Na luz de um outro dia
В свете нового дня.
Sem peso algum no bolso
Без гроша в кармане,
Nenhuma garantia
Без всякой гарантии.
Sorrindo a contragosto
Улыбаясь сквозь слёзы,
E a história repetida
И история повторяется.
Nas marcas do teu rosto
На твоём лице - следы,
Nas voltas da tua vida
На поворотах твоей жизни.
Que levou tuas palavras
Которая украла твои слова,
Palavrões, não almofadas
Ругательства, а не нежности,
Como as que proferem
Как те, что произносят
Gilberto Gil e Carlinhos Brown
Жилберто Жил и Карлиньюс Браун.
Do momento em que se dança
С того момента, как начинаешь танцевать,
Até onde a vista alcança
Докуда взгляд достигает,
não se nem bem nem mal
Уже не видно ни добра, ни зла.
All there is to say is
Всё, что остаётся сказать, это:
Hey na-na-na
Эй, на-на-на
Hey na-na-na-na
Эй, на-на-на-на
Hey na-na-na
Эй, на-на-на
Hey na-na-na
Эй, на-на-на
Hey na-na-na-na-na
Эй, на-на-на-на-на
Eu falei
Я сказал:
Hey na-na-na
Эй, на-на-на
Hey na-na-na-na-na
Эй, на-на-на-на-на
Hey na-na-na
Эй, на-на-на
Vamo' então
Давай же!
Hey na-na-na
Эй, на-на-на
Hey na-na-na-na-na
Эй, на-на-на-на-на
Hey na-na-na
Эй, на-на-на
Hey na-na-na
Эй, на-на-на
Hey na-na-na-na-na
Эй, на-на-на-на-на
Hey na-na-na
Эй, на-на-на
Hey na-na-na
Эй, на-на-на
Hey na-na-na-na-na-na
Эй, на-на-на-на-на-на
All I have to say is
Всё, что я могу сказать, это:
Hey na-na-na
Эй, на-на-на





Writer(s): Herbert Lemos De Sou Vianna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.