Os Paralamas Do Sucesso - Deus lhe Pague - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Os Paralamas Do Sucesso - Deus lhe Pague




Deus lhe Pague
Бог вам заплатит
Por esse pão pra comer, por esse chão pra dormir
За этот хлеб, что я ем, за эту землю, где сплю,
A certidão pra nascer e a concessão pra sorrir
За право родиться на свет и за разрешение улыбаться,
Por me deixar respirar, por me deixar existir
За то, что позволяешь мне дышать, за то, что позволяешь мне существовать,
Deus lhe pague
Бог вам заплатит.
Pelo prazer de chorar e pelo "estamos aí"
За удовольствие плакать и за наше "мы здесь",
Pela cachaça no bar e o futebol pra aplaudir
За кашасу в баре и за футбол, которому аплодируем,
Um crime pra comentar e um samba pra distrair
За преступление, которое обсуждаем, и за самбу, которая отвлекает,
Deus lhe pague
Бог вам заплатит.
Por essa praia, essa saia, pelas mulheres daqui
За этот пляж, за эту юбку, за здешних женщин,
O amor malfeito depressa, fazer a barba e partir
За быстротечную неудачную любовь, за бритье и за уход,
Pelo domingo que é lindo, novela, missa e gibi
За прекрасное воскресенье, за сериал, за мессу и за комиксы,
Deus lhe pague
Бог вам заплатит.
Pela cachaça de graça que a gente tem que engolir
За бесплатную кашасу, которую приходится глотать,
Pela fumaça, desgraça, que a gente tem que tossir
За дым, за несчастье, от которого приходится кашлять,
Pelos andaimes, pingentes, que a gente tem que cair
За строительные леса, за подвески, с которых приходится падать,
Por mais um dia, agonia, pra suportar e assistir
За еще один день, за агонию, которую приходится терпеть и наблюдать,
Pelo rangido dos dentes, pela cidade a zunir
За скрежет зубов, за гул города,
E pelo grito demente que nos ajuda a fugir
И за безумный крик, который помогает нам бежать,
Pela mulher carpideira pra nos louvar e cuspir
За плакальщицу, которая нас хвалит и проклинает,
E pelas moscas-bicheiras a nos beijar e cobrir
И за личинок мух, которые нас целуют и покрывают,
E pela paz derradeira que enfim vai nos redimir
И за окончательный мир, который наконец нас искупит,
Deus lhe pague
Бог вам заплатит.





Writer(s): Buarque Chico


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.