Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
'Tava
deitado
e
o
telefone
tocou
Ich
lag
im
Bett,
als
das
Telefon
klingelte
Me
levantei,
liguei
meu
abajur
Ich
stand
auf,
schaltete
meine
Nachttischlampe
ein
Quem
me
chamava
era
o
meu
amor
Es
war
meine
Liebste,
die
mich
rief
Que
sussurrava
numa
voz
febril
Die
mit
fiebriger
Stimme
flüsterte
Ficara
presa
no
elevador
Sie
steckte
im
Fahrstuhl
fest
Havíamos
saído
com
uma
turma
legal
Wir
waren
mit
einer
coolen
Truppe
ausgegangen
Comemos
feijoada,
couve
e
pernil
Aßen
Feijoada,
Grünkohl
und
Schweineschulter
Já
na
saída
ela
passava
mal
Beim
Rausgehen
fühlte
sie
sich
plötzlich
schlecht
O
elevador
de
serviço
em
manutenção
Der
Dienstaufzug
war
in
Wartung
Ela
subiu
pelo
social
Also
nahm
sie
den
Hauptaufzug
No
telefone,
o
meu
amor
chorou
Am
Telefon
weinte
meine
Liebste
Nem
me
contou
como
o
porteiro
abriu
Erzählte
mir
nicht
mal,
wie
der
Portier
öffnete
Agora,
veja
que
situação
Und
jetzt
stell
dir
die
Situation
vor
Não
sei
se
falo
mal
da
safra
do
feijão
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
über
die
schlechte
Bohnenernte
schimpfen
soll
Ou
da
imperfeição
da
indústria
do
Brasil
Oder
über
die
Mängel
der
brasilianischen
Industrie
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Herbert Lemos De Souza Vianna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.